Qingmingjie

El nombre de Qing ming ( chino  :清明 ; pinyin  : qīng míng ) designa uno de los veinticuatro períodos solares ( chino simplificado  :节气 ; chino tradicional  :節氣 ; pinyin  : jié qì ) del calendario agrícola chino , que cubre poco las dos primeras semanas de abril . Su nombre, que se puede traducir al francés como "  pureza (de aire) y luz »Indica las características climáticas del período. Fue la época en que los campesinos preparaban y verificaban el equipamiento necesario para las futuras actividades agrícolas y de sericultura.

Orígenes de la fiesta

Qīngmíng jié (清明节/清明節, Qīngmíng jié ), el Festival Qing Ming , ha sido un día designado en China como el día nacional de limpieza de tumbas desde 1935 . Un día festivo en China continental y Taiwán , su fecha se fija allí el5 de abril. Por lo tanto, hoy en día Qīngmíng jié se reduce a un día dedicado al mantenimiento de las tumbas, un poco como el Día de Todos los Santos en Francia, pero originalmente era un período más largo que reunía rituales y actividades de diferentes orígenes.

En la base del festival moderno hay dos actividades culturales muy antiguas:

Shangsi (上巳, sì (巳) que representa el 6 º de las 12 ramas terrestres) era un festival atestiguada en el país de Zheng (hoy Henan ) desde el comienzo de la era cristiana. Originalmente, los rituales para expulsar las influencias malignas y apaciguar a las almas y demonios errantes se llevaban a cabo junto al agua, pero en la era Song se había convertido en solo un día de actividades al aire libre. Es esencialmente este aspecto de la salida al campo (donde se ubican las tumbas) lo que permanece en la actual fiesta de Qīngmíng, con el uso de ramas de sauce por sus virtudes apotropaicas .

Hánshí (寒食), comerlo frío , es una costumbre atestiguada desde la época de los Han Occidental en el distrito de Taiyuan en Shanxi . Originalmente tuvo lugar en invierno, y se observó en honor a Jièzhītuī (介 之 推), personaje del ministro de antigüedad del duque Wen de Jin , la prohibición de encender cualquier fuego por un período de hasta cinco días a un mes. Observada de forma severa, esta costumbre parecía perjudicar la salud de los más jóvenes y los mayores, según el testimonio de una obra de la época, el Hou Hanshu (后 汉书).

Cao Cao , fundador de uno de los tres reinos , habría trasladado este ritual en el período de Qīngmíng jié. Hanshi transmitió hasta nuestros días la costumbre de no encender fuego durante al menos un día (muy poco observado en la actualidad) y de preparar platos especiales que se pueden comer fríos.

El tipo mencionado con más frecuencia en los textos antiguos era una especie de papilla, pero hoy pensamos más en rùnbǐng (潤 餅 / 润 饼), tipos de panqueques enrollados que están en el origen de los rollitos de primavera chunjuan ((, no confundir con rollitos de primavera , vietnamitas , fritos). El rollito de primavera sería originalmente un método ingenioso utilizado por aquellos que no podían colocar una ofrenda completa de comida en las tumbas, debido a la pobreza o falta de suministros (guerras, etc.). Simplemente dejaban algo de comida en panqueques fríos que luego podían enrollar y comer.

Otra costumbre interesante, perdido al comienzo del XX ° siglo: en el sudoeste de China, , estaban decorados o cáscaras de huevo grabado durante Qingming jié.

Visita de las tumbas

La costumbre de visitar las tumbas familiares, Sǎomù (扫墓/掃墓, "Barrer la tumba"), que se ha convertido en la actividad esencial del día de Qīngmíng jié, parece haberse establecido bajo la dinastía Tang .

Varios factores habrían convergido a favor de su existencia:

Perpetuaría la muy antigua tradición de adorar a las almas errantes de Shàngsì y la costumbre de visitar las tumbas asociadas con el culto de Jièzhītuī del período Hanshi . Además, la asignación de muchos días libres de Tang les habría dado a todos, incluidos aquellos que vivían lejos de su región de origen, una oportunidad excepcional para visitar tumbas ancestrales.

Sin embargo, algunos chinos han optado por otras épocas para visitar sus tumbas, por costumbres locales o familiares, o simplemente por motivos de conveniencia. Así, como no se han conservado las numerosas festividades concedidas bajo los Tang , se puede ver a los Hakkas , grupo étnico chino cuyos hombres solían ir a trabajar lejos, para aprovechar el período más largo de las vacaciones del Año Nuevo chino y limpiar sus tumbas durante Festival de los Faroles .

Leyenda de Qīngmíng jié

La leyenda popular que resume el significado de la festividad es la de Jièzhītuī (介子推), un funcionario del Señor de Jin durante el período de primavera y otoño , presentado como un modelo de integridad y piedad filial. Habría seguido en su destierro al heredero al trono expulsado por un ministro traidor, llegando incluso a ofrecerle un pedazo de su carne como alimento mientras se moría de hambre. Pero una vez que recuperó la posesión de su título, el nuevo soberano Jin Wengong olvidó por completo a su benefactor. El día en que su memoria volvió a él, movido por el remordimiento, decidió que lo investigaran y supo que la pobreza lo había empujado a irse a vivir al bosque con su anciana madre. Como no lo pudieron encontrar, alguien tuvo la cuestionable idea de prender fuego al bosque para sacarlo; el resultado fue que se quemó vivo allí con su madre. El duque de Jin luego ordenó que lo adoraran y se abstuviera de encender fuego en el aniversario de su muerte. Al año siguiente, al regresar en peregrinación al lugar, el duque descubrió un brote de sauce en el lugar donde Jièzhītuī había muerto. Se lo puso en el peinado, y en los años siguientes todos se acostumbraron a colgar una rama de sauce en la puerta de su casa en memoria del héroe.

Qīngmíng jié hoy

Qīngmíng jié se ha convertido en un día festivo en la República Popular China desde 2008, el 4 o 5 de abril. En 2009, estos días que caen en sábado y domingo, el lunes 6 fue festivo. En las grandes ciudades, los cementerios son reemplazados por colombarium donde se guardan en cajas las cajas que contienen las cenizas de los difuntos. Las familias recogen las cajas y las traen de regreso después de una ceremonia familiar. En el campo, la familia se reúne cerca de las tumbas familiares en los campos, para comer después de desyerbar los montículos de tierra que los marcan.

Referencias

  1. China Daily del 4/04/2009
  2. River Town , Peter Hessler, Harper Collins, 2001

Artículos relacionados