Pierre Moussarie

Pierre Moussarie Imagen en Infobox. Biografía
Nacimiento 21 de junio de 1910
Aurillac
Muerte 9 de febrero de 1978(en 67)
Aurillac
Nombre de nacimiento Pierre Antoine Moussarie
Nacionalidad francés
Ocupaciones Poeta , letrista

Pierre Moussarie es un poeta y letrista francés nacido el21 de junio de 1910en Aurillac y murió el9 de febrero de 1978 en Aurillac.

Su obra, desprovista de la impronta del surrealismo, participó en el advenimiento de una nueva poesía.

Biografía

Pierre Moussarie nació el 21 de junio de 1910, en Aurillac. Su padre, trabajador ferroviario, murió en 1915. Su madre, de origen campesino, tuvo que hacer las tareas del hogar.

Su situación social lo obligó a realizar estudios simples en la escuela primaria, luego en el Curso Complementario. Desde muy temprano mostró un profundo gusto por la lectura y la escritura que le llevó, a los 15 años, a enviar un poema al Petit echo de la mode , la única revista que se lee en casa. Lleva la vida sencilla y dura de hogares modestos. Las vacaciones de verano se pasan en Rouffiac de Saint-Simon , en el pueblo materno donde participa en el trabajo del campo.

A los 17 años dio sus primeros pasos como jugador de rugby en el equipo del estadio Aurillac en un momento en el que los jugadores estaban más cubiertos de golpes que de gloria. Su lealtad a este deporte nunca será negada y la compartió con sus cuatro hijos.

Pero su carrera deportiva se vio truncada. En 1927 fue admitido en el concurso supernumerario de PTT y desde 1928 viajaba en el PLM, entonces cartero en París, rue Cambon.

Nada más llegar a París, se hizo amigo de los poetas del grupo La Bouteille à la mer , fundado en Agen por Hugues Fouras en 1929. Allí publicó sus primeros poemas.

Su primera colección, Au vent , con el prólogo de Émile Ripert, fue publicada en 1931 por las ediciones Bouteille à la mer.

El mismo año se casó con Lucienne Buchenet, quien trabajaba como él en la oficina de correos. Completó su servicio militar en Versalles como electromecánico, donde encontró la oportunidad de ejercer su perfecta incompetencia en este ámbito. En septiembre de 1932 reanudó su labor en el Barrio Latino.

En 1934, publicó Boules de naphtaline , una colección precedida por Valery Larbaud.

En 1935 nació su hijo Pierre y en 1936 fue nombrado editor del PTT y asignado a la dirección de Aurillac. Regresó a la capital en marzo de 1937. Luego fue adscrito a Radiodifusión donde conoció a Léon-Paul Fargue .

La revista La Bouteille à la mer empezó a tener éxito. Participa activamente en la vida intelectual parisina y publica un centenar de poetas de todos lados. Varias veces al año, reúne a algunos de ellos para un banquete presidido por escritores de renombre, como Jules Romains , Jean Giraudoux , Oscar Vladislas de Lubicz-Milosz , Charles Vildrac , François Mauriac , etc. Esto les da a los poetas jóvenes, y a Pierre Moussarie en particular, la oportunidad de encontrarse y luego asociarse con grandes ancianos.

En 1939 publicó Chemin vecinal que recibió el Premio de Poesía Populista de Poesía. El 3 de septiembre del mismo año fue movilizado en Grenoble. En marzo de 1940, su unidad se trasladó cerca de Niza.

Al no haber tenido que luchar ni encontrarse prisionero, fue desmovilizado el 20 de julio de 1940. Luego se reunió con su esposa e hijo en París para sufrir los inconvenientes de la ocupación y las restricciones.

Su hijo Jacques nació en 1941, luego Jean en 1943, en París.

En agosto de 1944, Pierre Moussarie fue nombrado inspector de PTT en Aurillac, a quien se unió en una vieja bicicleta. En 1945 nació su cuarto hijo, Gérard.

Fue nombrado inspector principal en 1948.

En 1955, Secret tracks , publicado en Mercure de France, recibió el premio de la Association pour la Pensée française, presidida por Georges Duhamel y Charles Vildrac.

En 1956, fue ascendido a receptor principal.

En 1958, Trente-feu fue publicado por Yves Filhol, en Villeneuve-sur-Lot, (premio de la Academia Francesa Auguste Capdeville).

En 1959 fue elegido alcalde de la ciudad de Saint-Simon, cuna de su familia materna. En 1965, se le dio un segundo mandato. En 1971, dejó de pedir un tercero a causa de los primeros ataques de la enfermedad que lo convenció.

Durante estos años, publicó Songs of Joy and Concern (1959), Enfantines (1961), Campagne (1962) que recibió el premio Volcanoes of Poetry, La Fontaine de l'Aumône (1964), A fleur de plume (1965) que ganó el premio de la Académie française Valentine de Volmar et Pays Perd (1968).

Retirado desde junio de 1970, sufre de una leucemia de evolución lenta.

Volvió a publicar Chansons du temps qui passe en 1972 y en esta ocasión recibió el Gran Premio Petitdidier otorgado por la Maison de Poésie de Paris por toda su obra. Finalmente publicó Pain de ferme en 1974. Pasó el mes de febrero de este año 1974 en Senegal donde enseñó su hijo Jacques. Su última colección, Fin de temporada con título premonitorio, apareció en 1976.

A finales de 1977, su enfermedad empeoró. Murió el 9 de febrero de 1978. Está enterrado en el cementerio de Saint-Simon.

En 1981 aparece Vacances du souvenir , una edición póstuma de una selección de poemas.

El poeta

Reservado, Pierre Moussarie, sólo se entrega a sus poemas con modestia. Esta modestia, debido a su desconfianza en la notoriedad, le impidió disfrutar del éxito que se merecía, aunque la calidad de su obra ha sido reconocida por escritores y poetas como Tristan Derème , Fagus , Louis de Gonzague-Frick , Tristan Klingsor , Edmond. Haraucourt , Joë Bousquet , Paul Claudel , Max Jacob , Jules Supervielle , Francis Carco , Valery Larbaud , Maurice Genevoix , Henri Mondor , Charles Vildrac , Gaston Bachelard , Michel Manoll , Maurice Fombeure , Jean Follain , Maurice Carême , Norge , Max-Pol Fouchet , Lucienne Desnoues , Robert Sabatier , Jean Anglade , el compositor Georges Migot ...

Al abrigo de la moda surrealista, su poesía, según el lema de la revista La Bouteille à la Mer , es "una poesía humana y accesible en su forma". Está hecho de verdad, transparencia, reserva y sensibilidad. Tiene la limpidez de los arroyos de montaña, la sencillez de la vida en el campo, el olor de la maleza, el sabor del pan de centeno, el encanto agridulce de los recuerdos de la infancia.

Pierre Moussarie da vida a los pueblos de antaño con los personajes que los animan: el señor, el sacerdote, el agricultor, el trabajador, el artesano. Mira a la gente pequeña, al humilde, al acurrucado, al olvidado, al vagabundo, al huérfano, al viudo. Tantos seres que guardan su secreto en lo profundo de sus corazones. Él está igualmente atento a la angustia de los animales: el zorro atrapado, el ciervo masacrado.

A veces surge de la memoria un personaje enigmático o malvado que atormentaba su infancia, aquel cuyo nombre sólo hablamos en voz baja, el ladrón de gallinas, el mujeriego. O devolver rumores lejanos o secretos susurrados: un crimen de antaño nunca aclarado, cubierto por el gran silencio de los campos. Todo un mundo de impresiones, miedos, maravillas, encuentros, obstinados odios. Historias o leyendas de caseríos perdidos erosionados por el tiempo.

Pierre Moussarie nunca ha dejado de recorrer los senderos de Haute-Auvergne. ¿Qué iba a buscar en estos matorrales y estos valles, y estos arroyos y estos matorrales? Tenía una cita con esa cosa indefinible que es la poesía. Es allí, sobre estas / sus "pistas secretas", que atento al ronroneo del abejorro o al encuentro de los árboles y el viento, movido por el encuentro de un ratón de campo o un buen hongo porcini grande, buscó enrojecer el misterio de las cosas silenciosas, dio a luz en él impresiones que maduraron bajo las arboledas y se convirtieron en canciones, al ritmo de sus pasos. A su regreso de sus escapadas al campo, colocó su valiosa cosecha de hallazgos en un papel del mismo modo que colocó su cosecha de frambuesas o rebozuelos en la mesa.

Sus palabras, aparentemente simples e inocuas, transforman insidiosamente la vida cotidiana en algo universal. En la curva de un verso, el poema cambia a otro mundo para entrar en una resonancia secreta con la memoria, para resurgir los agridulces recuerdos de la infancia, retomar incansablemente el viejo e inquietante coloquio del poeta con la muerte y, para terminar, dejar vislumbrar un mensaje de sabiduría.

Estas pocas observaciones están corroboradas por los juicios de sus colegas entregados aquí en forma masiva:

“Placer sin mezcla, de verdad [escribe Valéry Larbaud ]. Escucho aquí cantar, firme y justamente, lo que había balbuceado; Veo que Pierre Moussarie se dio cuenta de una noble y noble ambición a la que hace mucho tiempo y sabiamente he renunciado: escribir Lieder francés para Francia. "

Francis Carco voit ses vœux comblés : « Il y a des années que j'attends chez les jeunes poètes ce retour aux plus humbles, aux plus simples, aux plus discrètes effusions...La poésie n'a pas trente-six façons de se manifestar. Basta que parta del alma y no de la cabeza. "

Joë Bousquet admite: “Me encantan estos poemas sobre un hombre que se lleva las palmas a los ojos. Cuanto mayores son los dones de un poeta, más autorizado se siente para mezclar notaciones intelectuales con el toque plástico. Me alegra ver que esta observación se vuelve realidad una vez más. "

Para Charles Vildrac , “lo que llama especialmente la atención de este poeta es que por la elección de sus notaciones, por la naturaleza de las asociaciones y de las imágenes, mezcla, siempre otorga el sentimiento a la sensación, exaltando así el valor propiamente. poética del tema. "

En cuanto a André Blanchard , consideró a Pierre Moussarie como “uno de los mejores de su tiempo ... al que no le gusta ni el ruido ni la publicidad y sigue con demasiada modestia para encantarnos. "

Finalmente, algunas cartas dan testimonio de la emoción que despiertan los poemas de Pierre Moussarie:

Jules Supervielle le escribió: “Tienes sentido de la proporción en la fantasía y dosificas la locura según sea necesario. Y hallazgos encantadores que nos sorprende ver tan sencillos. "

Max Jacob deja de aconsejar al poeta en sus primeros días: “Tú sabes por qué palabras tan poéticamente precisas lo describes. Sabes que tus poemas no son como tantos otros un catálogo de imágenes lo más raro posible, sino al contrario una hermosa cadena que crea atmósfera. Sabes cuál es tu emoción cuando quieres que se vea y qué tan profunda es tu sensibilidad cuando quieres pensar bien. "

Es Gaston Bachelard  : “Desde los primeros versos de un poema, sabes imponer el silencio. Entonces el oído escucha como casi no se escucha ahora. Entonces, sin empujones, las imágenes encuentran su lugar. La pintura es una armonía. "

Es Norge  : "Me gustaría ser uno de los primeros en contarte cuánto me conmueve y encanta tu poesía ... Estoy encantada con todas las piezas del Fin de temporada, que voy a volver a leer esta noche paz auspiciosa. "

Es Michel Manoll  : “Siempre he seguido con atención, simpatía y admiración el curso de tu poesía. Hoy me abruman los poemas de una textura tan viva y fresca, de una inalterable juventud de corazón, me parece. Es porque la savia que hay en ti no muere. El lirismo es tu elixir y tu panacea ... Te da esta energía, esta alegría, esta modulación con acentos tan justos y firmes ... Te considero un poeta cuyo universo límpido en su verdad irradia y perdura. "

Finalmente, Max-Pol Fouchet , más expedito pero no menos elogioso: “Tu visión del mundo es simple y profunda. Eres uno de esos poetas clarividentes que me relajan de los demás. "

Poemas

Bibliografía

Obra poética

Varias obras

Obras colectivas

Contribuciones a reseñas poéticas o literarias

Pierre Moussarie ha contribuido a numerosas reseñas. Solo mencionamos algunos:

Libros dedicados a Pierre Moussarie

Publicaciones dedicadas en gran parte a Pierre Moussarie

Musicografía

Poemas con música de:

Discografia

cf. el libro de Peter Moussarie (1910 - 1978) Andrew Muzac, número especial de la Alta Auvernia, T.48 y T.49, impresión Gerbert en Aurillac, 3 º trimestre de 1983, p.135

Notas y referencias

  1. Prefacio a Boules de Naphtaline de Pierre Moussarie, París, ediciones de la revista La Bouteille à la mer , 1934 y en Pierre Moussarie (1910 - 1978) de André Muzac, número especial de la revista Haute Auvergne, T.48 y T.49, Impresión de Gerbert en Aurillac, 3 ° trimestre de 1983, p. 17
  2. En Candide, Great Parisian and Literary Weekly , París, número del 8 de marzo de 1939, p.26
  3. Carta de 9 de julio de 1934 (correspondencia personal / archivos familiares) y en Pierre Moussarie (1910 - 1978) de André Muzac, número especial de la revista Haute Auvergne, T.48 y T.49, impresión de Gerbert en Aurillac, 3 º trimestre de 1983, p.44
  4. Carta de 2 de mayo de 1939 (correspondencia personal / archivos familiares) y texto radiofónico en Pierre Moussarie (1910 - 1978) de André Muzac, número especial de la revista Haute Auvergne, T.48 y T.49, Imprimerie Gerbert en Aurillac , 3 º trimestre de 1983, p.48-49
  5. contraportada de A amistad de Pierre Moussarie prepara expediente y presentado por François María, Full-Canción revista n o  55, Châteauneuf-sur-Charente, invierno 1993-1994 144p.
  6. Carta de 20 de marzo de 1934 (correspondencia personal / archivos familiares) y en Pierre Moussarie (1910 - 1978) de André Muzac, número especial de la revista Haute Auvergne, T.48 y T.49, Imprimerie Gerbert en Aurillac, 3 º trimestre de 1983, p.42
  7. Carta de 26 de febrero de 1939 (correspondencia personal / archivos familiares) y en Pierre Moussarie (1910 - 1978) de André Muzac, número especial de la revista de Haute Auvergne, T.48 y T.49, impresión de Gerbert en Aurillac, 3 º trimestre de 1983, p.45
  8. Carta de 28 de marzo de 1958 (correspondencia personal / archivos familiares) y en En la amistad de Pierre Moussarie , expediente elaborado y presentado por François Mary, Revista Plein-Chant n ° 55, Châteauneuf-sur-Charente, invierno 1993-1994, p.98 y en Pierre Moussarie (1910-1978) Andrew Muzac, número especial de la Alta Auvernia, T.48 y T.49, Impresión de Gerbert en Aurillac, 3 ° trimestre de 1983, p.93
  9. Carta de 10 de enero de 1977 (correspondencia personal / archivos familiares) y en Pierre Moussarie (1910 - 1978) de André Muzac, número especial de la revista Haute Auvergne, T.48 y T.49, impresión de Gerbert en Aurillac, 3 º trimestre de 1983, p.125
  10. Carta de 18 de mayo de 1977 (correspondencia personal / archivos familiares) y en Pierre Moussarie (1910 - 1978) de André Muzac, número especial de la revista Haute Auvergne, T.48 y T.49, impresión de Gerbert en Aurillac, 3 º trimestre de 1983, p.125
  11. Carta de 6 de mayo de 1939 (correspondencia personal / archivos familiares) y en Pierre Moussarie (1910 - 1978) de André Muzac, número especial de la revista Haute Auvergne, T.48 y T.49, impresión de Gerbert en Aurillac, 3 º trimestre de 1983, p.46

Enlaces internos y externos