Organización Internacional de Normalización

Organización Internacional de Normalización Historia
Fundación 23 de febrero de 1947
Predecesor Federación Internacional de Asociaciones Nacionales de Normalización ( d )
Marco
Acrónimo (  pulg ) ISO
Tipo Organismo de normalización , organización no gubernamental internacional
Asiento Ginebra
Idiomas Inglés , francés , ruso
Organización
Miembros 165 países (24 de enero de 2021)
presidente John Walter
Secretario general Sergio Mujica
Afiliación Comité Conjunto de Guías en Metrología ( en )
Sitio web www.iso.org

La Organización Internacional de Normalización (en Inglés  : Organización Internacional de Normalización  , en ruso  : Международная организация по стандартизации ), comúnmente conocida sigla ISO , elegida para ser la misma abreviatura en todos los idiomas (esta elección es un ejemplo de normalización), es un internacional organismo de normalización integrado por representantes de organismos nacionales de normalización de 164 países, según el principio de un miembro por país. ISO es el organismo de normalización más grande del mundo y sigue siendo una organización no gubernamental.

Esta organización, creada en 1947 , tiene como objetivo producir estándares internacionales en los campos industrial y comercial llamados estándares ISO . Son útiles para organizaciones industriales y económicas de todo tipo, gobiernos, reguladores, profesionales de evaluación de la conformidad, proveedores y compradores de productos y servicios, tanto en el sector público como en el privado. En general, estos estándares sirven a los intereses del público en general cuando actúa como consumidor y usuario.

La secretaría central de ISO se encuentra en Vernier en el cantón de Ginebra , Suiza . Brinda apoyo administrativo y técnico a los miembros de ISO, coordina el programa de desarrollo de estándares descentralizados y los publica.

Historia

En 1912 , con el fin de establecer una organización nacional capaz de definir estándares industriales comunes, el Instituto Americano de Ingenieros Eléctricos (AIEE), hoy Instituto de Ingenieros Eléctricos y Electrónicos (IEEE), invitó a los demás a reunirse. Institutos profesionales:

La 19 de octubre de 1918, el Comité Americano de Normas de Ingeniería (AESC) se establece como el coordinador nacional de EE. UU. del proceso de normalización. Su función es entonces luchar imparcialmente contra las inexactitudes en términos de diseño y nivel de aceptabilidad de productos y materiales. Los Departamentos de Guerra, Marina y Comercio de Estados Unidos se unieron a las cinco organizaciones fundadoras ese año.

En 1921 , se aprobó el primer Código de seguridad estándar estadounidense , destinado a proteger los ojos y la cabeza de los trabajadores industriales.

En 1926 , la AESC lideró el movimiento orquestado por el inglés Charles Le Maistre (secretario general de la CEI ) que dio lugar a la creación de la International Standards Association (ISA); es una federación que agrupa a los institutos no gubernamentales de normalización de una quincena de países, principalmente europeos, con la participación de la EAHC de Estados Unidos y Japón .

La Asociación Francesa de Normalización (AFNOR), creada en 1926, juega un papel muy activo allí. La ISA adopta así, a propuesta francesa, la primera norma internacional sobre números normales .

La ISA, muy activa en la década de 1930 , tuvo que cesar su actividad al inicio de la Segunda Guerra Mundial .

En 1928 , la AESC cambió su nombre a American Standards Association (ASA). Desde el inicio de la Segunda Guerra Mundial, la ASA desarrolló estándares militares ( Procedimiento Estándar de Guerra ) para regular la producción estadounidense en el marco del esfuerzo bélico (solíamos hablar de “  estándares militares  ”).

En 1946 , justo después del final de la Segunda Guerra Mundial , la ASA, AFNOR y la British Standards Institution (BSI) participaron en Londres con los institutos de normalización de otros 22 países en la creación de la Organización Internacional de Normalización (ISO). Fue creado oficialmente el23 de febrero de 1947.

La ISO sucede así a la ISA y la UNSCC, una organización creada por los Aliados durante la Segunda Guerra Mundial. La dénomination « ISO » a été retenue en 1946. Le nom « IOS » ( International Organization for Standardization ) n'a pas été choisi : il aurait donné lieu à des acronymes différents selon les langues (« IOS » en anglais et « OIN » en francés). Según el sitio web de ISO, se eligió el nombre de ISO por su recordatorio de la palabra griega ίσος  / ísos que significa "igual". Sin embargo, el testimonio de uno de los participantes en la elección de este nombre muestra lo contrario, por lo que la explicación fue imaginada a posteriori. Los fundadores decidieron darle a su organización el nombre "ISO" (que evoca la Organización Internacional de Normalización pero no corresponde al nombre oficial, y por lo tanto se considera oficialmente como un acrónimo falso) para que siga siendo "ISO" cualquiera que sea el nombre, el país o el idioma. "Iso-" es también el prefijo que se usa en inglés para formar palabras que tienen el significado de igualdad.

Estructura

ISO tiene 164 miembros.

Hay tres categorías diferentes de miembros:

Se han realizado acuerdos con el Comité Europeo de Normalización (CEN) para crear una especie de pacto de “no agresión” entre las dos entidades competidoras y evitar normas redundantes.

Para los países de habla francesa , los miembros son: AFNOR para Francia (comité miembro), ILNAS para Luxemburgo (comité miembro), IBN para Bélgica (comité miembro), SNV para Suiza (comité miembro)), CCN para Canadá (comité miembro) ),  etc.

ISO coopera con la Comisión Electrotécnica Internacional (IEC), que es responsable de la estandarización de equipos eléctricos. La marca concreta más importante de esta cooperación fue, a mediados de la década de 1980, la creación del Comité Técnico Conjunto de Tecnologías de la Información ( JTC1 ) que reunió la competencia material de la IEC y la competencia de software de la ISO. El JTC 1 es el productor de la mayoría de estándares para TI.

Comités técnicos

ISO se divide en 201 comités técnicos (CT), cada uno responsable de un área en particular. Aquí está la lista de comités activos:

Comités técnicos ISO
  1. Tecnología de la información JTC 1
  2. Hilos TC 1
  3. TC 2 Elementos de fijación
  4. Cojinetes TC 4
  5. TC 5 Tuberías y accesorios metálicos de metales ferrosos
  6. TC 6 Papel, cartón y pulpa
  7. TC 8 Barcos y tecnología marítima
  8. TC 10 Documentación técnica del producto
  9. TC 11 Calderas y recipientes a presión
  10. TC 12 Cantidades, unidades, símbolos, factores de conversión
  11. TC 14 Ejes para máquinas y accesorios
  12. TC 17 Acero
  13. TC 18 Zinc y aleaciones de zinc
  14. TC 19 Números normales - STAND BY
  15. TC 20 Aeronáutica y espacio
  16. TC 21 Equipos de protección y extinción de incendios
  17. TC 22 Vehículos de carretera
  18. TC 23 Tractores y maquinaria para la agricultura y la silvicultura
  19. TC 24 Tamizado, tamizado y otros métodos de separación por tamaño de partículas
  20. TC 25 Fundición y arrabio
  21. TC 26 Cobre y aleaciones de cobre
  22. TC 27 Combustibles minerales sólidos
  23. TC 28 Productos petrolíferos y lubricantes
  24. TC 29 Herramientas pequeñas
  25. TC 30 Medición del flujo de fluido en conductos cerrados
  26. TC 31 Neumáticos, llantas y válvulas
  27. TC 33 Materiales refractarios
  28. TC 34 Productos alimenticios
  29. TC 35 Pinturas y barnices
  30. TC 36 Cinematografía
  31. TC 37 Terminología y otros recursos lingüísticos y de contenido
  32. TC 38 Textiles
  33. TC 39 Máquinas herramienta
  34. TC 41 Poleas y correas (incluidas correas trapezoidales)
  35. Fotografía TC 42
  36. TC 43 Acústica
  37. TC 44 Soldadura y procesos afines
  38. TC 45 Elastómeros y productos a base de elastómeros
  39. TC 46 Información y documentación
  40. TC 47 Química
  41. TC 48 Equipo de laboratorio
  42. TC 51 Plataformas de carga para transporte y manipulación directa de unidades de carga
  43. TC 52 Contenedores metálicos ligeros
  44. TC 54 Aceites esenciales
  45. Cilindros de gas TC 58
  46. TC 59 Construcción de edificios
  47. TC 60 engranajes
  48. Plásticos TC 61
  49. Recipientes de vidrio TC 63
  50. TC 67 Materiales, equipos y estructuras costa afuera para las industrias del petróleo, petroquímica y gas natural
  51. TC 68 Servicios financieros
  52. TC 69 Aplicación de métodos estadísticos
  53. Motores de combustión interna TC 70
  54. TC 71 Hormigón, hormigón armado y hormigón pretensado
  55. TC 72 Equipos para la industria textil
  56. TC 74 Cementos y cal
  57. TC 76 Equipos de transfusión, infusión e inyección para uso médico y farmacéutico
  58. TC 77 Productos de cemento reforzado con fibra
  59. TC 79 Metales ligeros y sus aleaciones
  60. TC 81 Denominaciones comunes de productos fitosanitarios y similares
  61. TC 82 Minería - STAND BY
  62. TC 83 Equipo para deportes y actividades al aire libre
  63. TC 84 Dispositivos para la administración de productos médicos y catéteres intravasculares
  64. TC 85 Energía nuclear
  65. TC 86 Refrigeración y aire acondicionado
  66. TC 87 Lieja
  67. TC 89 Paneles a base de madera
  68. Tensioactivos TC 91
  69. TC 92 Seguridad contra incendios
  70. TC 93 Almidón (almidones, almidones), derivados y subproductos
  71. TC 94 Seguridad personal - Ropa y equipo de protección
  72. Polipastos TC 96 con carga suspendida
  73. TC 98 Base del diseño constructivo
  74. TC 100 Cadenas y piñones para transmisión de potencia y transportadores
  75. TC 101 Equipo de manipulación continua
  76. TC 102 Minerales de hierro y minerales de hierro pre-reducidos
  77. TC 104 Contenedores para el transporte de mercancías
  78. Cables de acero TC 105
  79. TC 106 Odontología
  80. TC 107 Recubrimientos metálicos y otros inorgánicos
  81. TC 108 Vibraciones y choques mecánicos
  82. TC 109 Quemadores de gas y combustible líquido
  83. Carretillas industriales TC 110
  84. TC 111 Cadenas de eslabones redondos de acero, eslingas de cadena, componentes y accesorios
  85. TC 112 Tecnología de vacío
  86. TC 113 Hidrometría
  87. TC 114 Relojería
  88. Bombas TC 115
  89. Calentadores TC 116
  90. Ventiladores industriales TC 117
  91. TC 118 Compresores y Herramientas, Máquinas y Equipos Neumáticos
  92. TC 119 Pulvimetalurgia
  93. TC 120 Cuero
  94. TC 121 Equipos de anestesia y reanimación respiratoria
  95. Embalaje TC 122
  96. TC 123 Cojinetes lisos
  97. TC 126 Tabaco y productos del tabaco
  98. TC 127 Maquinaria de movimiento de tierras
  99. TC 128 Aparamenta, tuberías y accesorios de vidrio - STAND BY
  100. TC 129 Minerales aluminosos - STAND BY
  101. TC 130 Tecnología gráfica
  102. TC 131 Transmisiones hidráulicas y neumáticas
  103. Ferroaleaciones TC 132
  104. TC 133 Designación de tallas de prendas y sistemas - STAND BY
  105. Fertilizantes TC 134 - STAND BY
  106. TC 135 Ensayos no destructivos
  107. TC 136 Mobiliario
  108. TC 137 Sistema de medición, designación y marcado de calzado
  109. TC 138 Tuberías, racores y válvulas de plástico para el transporte de fluidos
  110. Separadores de aire TC 142
  111. TC 144 Distribución y difusión de aire - STAND BY
  112. TC 145 Símbolos gráficos y pictogramas
  113. TC 146 Calidad del aire
  114. TC 147 Calidad del agua
  115. Máquinas de coser TC 148
  116. TC 149 ciclos
  117. Implantes quirúrgicos TC 150
  118. TC 152 Productos de yeso, yeso y yeso - STAND BY
  119. TC 153 Grifos
  120. TC 154 Procesos, elementos de información y documentos en el comercio, la industria y la administración
  121. TC 155 Níquel y aleaciones de níquel
  122. TC 156 Corrosión de metales y aleaciones
  123. TC 157 Anticonceptivos mecánicos
  124. TC 158 Análisis de gases
  125. TC 159 Ergonomía
  126. TC 160 Glass en la construcción
  127. TC 161 Dispositivos de control y protección para quemadores de gas y aceite y aparatos de gas o gasóleo
  128. TC 162 Puertas y ventanas
  129. TC 163 Rendimiento térmico y uso de energía en el entorno construido
  130. TC 164 Ensayos mecánicos de metales
  131. TC 165 Estructuras de madera
  132. TC 166 Artículos de cerámica, vidrio y cerámica vítrea en contacto con alimentos
  133. TC 167 Estructuras de acero y aluminio
  134. TC 168 Prótesis y órtesis
  135. Instrumentos quirúrgicos TC 170
  136. TC 171 Aplicaciones de gestión de documentos
  137. TC 172 Óptica y Fotónica
  138. TC 173 Dispositivos de asistencia y accesorios para discapacitados
  139. TC 174 Joyería, joyería
  140. TC 175 espato flúor - Suspender
  141. TC 176 Gestión y aseguramiento de la calidad
  142. Caravanas TC 177
  143. TC 178 Ascensores, escaleras mecánicas y pasillos móviles
  144. TC 179 Albañilería - STAND BY
  145. TC 180 Energía solar
  146. TC 181 Seguridad de los juguetes
  147. TC 182 Geotecnia
  148. TC 183 Minerales y concentrados de cobre, plomo, zinc y níquel
  149. TC 184 Sistemas e integración de automatización industrial
  150. TC 185 Dispositivos de seguridad para protección contra sobrepresión
  151. TC 186 Cubiertos, cubertería y vajilla decorativa de metal y de mesa
  152. TC 188 Embarcaciones pequeñas
  153. TC 189 Baldosas de cerámica
  154. TC 190 Calidad del suelo
  155. TC 191 Trampas para animales (mamíferos) - STAND BY
  156. Turbinas de gas TC 192
  157. TC 193 Gas natural
  158. TC 194 Evaluación biológica de productos sanitarios
  159. TC 195 Maquinaria y equipo para la construcción de edificios
  160. TC 196 Piedras naturales - STAND BY
  161. Tecnologías de hidrógeno TC 197
  162. TC 198 Esterilización de productos sanitarios
  163. TC 199 Seguridad de la maquinaria
  164. TC 201 Análisis químico de superficies
  165. Análisis de microhaz TC 202
  166. TC 203 Sistemas técnicos de energía
  167. TC 204 Sistemas de transporte inteligentes
  168. TC 205 Diseño del entorno interior de edificios
  169. TC 206 Cerámica técnica
  170. TC 207 Gestión medioambiental
  171. TC 208 Turbinas térmicas para aplicaciones industriales (turbinas de vapor, turbinas de expansión de gas) - STAND BY
  172. TC 209 Salas blancas y entornos controlados asociados
  173. TC 210 Gestión de la calidad y aspectos generales correspondientes de los productos sanitarios
  174. TC 211 Información geográfica / Geomática
  175. TC 212 Laboratorios de análisis de biología médica y sistemas de diagnóstico in vitro
  176. TC 213 Especificaciones dimensionales y geométricas y verificación de productos
  177. TC 214 Plataformas elevadoras de trabajo
  178. TC 215 Informática sanitaria
  179. Zapatos TC 216
  180. TC 217 Cosméticos
  181. TC 218 Madera
  182. TC 219 Revestimientos de suelo
  183. Recipientes criogénicos TC 220
  184. TC 221 Productos geosintéticos
  185. TC 222 Consultoría en gestión patrimonial
  186. TC 223 Seguridad social (provisional)
  187. TC 224 Actividades de servicios relacionadas con los sistemas de abastecimiento de agua potable y saneamiento - Criterios de calidad del servicio e indicadores de desempeño
  188. TC 225 Investigación de mercado, investigación de opinión e investigación social
  189. TC 226 Materiales para la producción de aluminio primario
  190. TC 227 Resortes
  191. TC 228 Turismo y servicios relacionados
  192. TC 229 Nanotecnologías
  193. Comité de evaluación de la conformidad de CASCO
  194. Comisión Internacional de Iluminación de CIE (no confundir con IEC , Comisión Electrotécnica Internacional que no forma parte de ISO)
  195. Comité COPOLCO de Política del Consumidor
  196. Instituto Internacional de Soldadura IIW
  197. ISO / CS Secretaría Central de ISO
  198. IULTCS Unión Internacional de Sociedades de Técnicos y Químicos del Cuero
  199. Comité REMCO de Materiales de Referencia
  200. Oficina de dirección técnica de TMB
  201. Proyecto VAMAS Versailles sobre materiales y estándares avanzados
 

Proceso de desarrollo de estándares y productos

Los estándares están sujetos a un complejo proceso de desarrollo que se desarrolla en cinco fases:

  1. Propuesta;
  2. Preparación;
  3. Comité;
  4. Encuesta ;
  5. Aprobación.

En la década de 1990, bajo la presión de los rápidos avances en la tecnología de la información , ISO flexibilizó el proceso de desarrollo de normas, teniendo en cuenta la actividad de los consorcios, que se consideró que no constituía una amenaza para el sistema oficial de normas.

Actualmente se encuentran disponibles varios tipos de documentos normativos:

Reseñas

El funcionamiento de ISO ha sido objeto de críticas, en particular tras fuertes sospechas del uso de tácticas de presión o incluso corrupción en ciertos países, como Alemania, Noruega o Croacia, por parte de la empresa Microsoft durante el proceso de estandarización del documento de oficina OpenXML. formato para influir en los votantes para que cambien su posición a favor de los intereses de Microsoft.

También se critica a ISO por cobrar por el acceso a muchas especificaciones, lo cual es un problema para las organizaciones o proyectos con recursos limitados que desean cumplirlas.

Notas y referencias

  1. A 11 de octubre de 2014.
  2. "  Acerca de ISO  " , en iso.org (consultado el 29 de enero de 2020 ) .
  3. (en) Secretaría Central de ISO, Amistad entre iguales: Recuerdos de los primeros cincuenta años de ISO ,1997, 20  p. ( ISBN  92-67-10260-5 , leer en línea [PDF] ).
  4. Miembros de ISO - sitio web de ISO
  5. Sistema internacional armonizado de etapas indicativas para el desarrollo de normas - sitio web de ISO
  6. Los diferentes tipos de publicaciones ISO - sitio web ISO
  7. (en) "  Voto OOXML: Irregularidades en Alemania y Croacia y un llamado a una investigación de Noruega  " en groklaw.net , Groklaw ,29 de marzo de 2008(consultado el 29 de enero de 2020 ) .

Apéndices

Artículos relacionados

enlaces externos