Miserere d'Allegri Miserere mei, Deus | |
Gregorio Allegri (1582-1652) con una partitura de su Miserere ( Biblioteca Nacional de Francia ) | |
Amable | Música sacra , canto gregoriano , música renacentista , música barroca , estilo antico , polifonía , zumbido |
---|---|
Música | Gregorio Allegri |
Texto | Salmo 51 (50) del Libro de los Salmos de la Biblia |
Idioma original | latín |
Duración aproximada | 14:50 |
Fechas de composición | 1638 en música clásica |
Creación |
12 de abril de 1639 Capilla Sixtina ( Vaticano ) |
El Miserere o Miserere mei, Deus o Allegri Miserere ( ten piedad , o tenga piedad de mí, oh Dios , en latín ) es un famoso polifónica tipo de renacimiento y Stile Antico barroco , basado en un canto gregoriano . La obra fue compuesta (hacia 1638 o 1639) por Gregorio Allegri , compositor, sacerdote, maestro de coro ( maestro de capilla ) y, en el momento de la composición de la obra (bajo el pontificado del Papa Urbano VIII ), simplemente cantor- cantor profesional en el coro de la Capilla Sixtina en el Vaticano . El texto de Miserere , el Salmo 50 del Libro de los Salmos de la Biblia , lleva el nombre de su incipit . La canción aquí está diseñada para un coro que adopta una técnica de escritura llamada drone . Tiene nueve voces, a capella . Este motete se interpretó por primera vez en12 de abril de 1639en la Capilla Sixtina . Según una testaruda leyenda, la obra permaneció durante casi 130 años hasta 1771 como propiedad exclusiva del Vaticano bajo pena de excomunión , hasta que fue transcrita de memoria por Mozart , entonces de 14 años.
El Miserere de Allegri está escrito en el texto del Salmo 50 , que se atribuye al profeta-rey David y fechada X º siglo aC. AD . El incipit (aquí reducido a la primera palabra, Miserere ) significa "Ten piedad" (full incipit: Miserere mei Domine : "Ten piedad de mí Señor"). La obra fue cantada en la Capilla Sixtina durante los maitines del miércoles y viernes de Semana Santa , y solo en este lugar y en esta ocasión. Cada segundo verso se cantaba de manera monódica (como se había practicado durante siglos), al final del Oficio de las Tinieblas , mientras las velas que encendían la capilla se apagaban gradualmente una tras otra. En presencia del Papa y de los cardenales arrodillados, los cantores de la capilla improvisaron (según la técnica del Cantus super librum ) suntuosos ornamentos sobre la salmodia , inscritos en un lienzo polifónico relativamente sencillo pero muy eficaz, al estilo de los drones . Estamos, por tanto, en presencia de un formato postridentino basado en una retórica barroca perfectamente dominada. La técnica vocal de los miembros que pierden poco a poco de la capilla en el brillo con el tiempo, y su capacidad para académicos improvisar contrapuntos se están desvaneciendo, los adornos desaparecieron y al final de la XVIII ª siglo allí permanecieron, adornos, más del triple: los que eran reservados para los castrati y que fueron aprendidos de memoria por dos sopranos . Estos, junto con el resto de la puntuación, que han logrado a través de la primera publicación hecha por Charles Burney , el XVIII ° siglo (en el estado actual de la música en Francia e Italia , 1771).
“ Miserere mei, Deus: secundum magnam misericordiam tuam. |
“Ten piedad de mí, Dios mío, en tu amor, según tu gran misericordia, borra mi pecado. |
Desde los primeros años, el Vaticano había prohibido reproducirlo o distribuirlo para preservar su singularidad. En ese momento, la idea misma del copyright aún no había nacido, y se dice Que transcribirlo o cantarlo en otro lugar que no sea en estos lugares habría sido castigado con la excomunión , especialmente para los coristas que eran las únicas personas capaces de distribuir la obra en su totalidad . Esta era entonces propiedad del patrocinador y de la Capilla Musical Vaticana, ya que ningún artista practicaba de forma independiente. El individualismo musical aparece al final de la XVIII ª siglo, Joseph Haydn y Mozart , pero sólo se desarrollará en el XIX ° siglo.
A pesar de todo, hubo numerosas supuestas transcripciones de este Miserere entre las cortes reales de Europa, incluidas tres copias autorizadas de la partitura distribuidas al Emperador del Sacro Imperio Romano Germánico Leopoldo I de Habsburgo , el Rey de Portugal , y al compositor musicólogo Giovanni Battista Martini. , sin que ninguno de ellos consiguiera restaurar la dimensión de la obra cantada con sus ornamentos en el Vaticano . Según numerosas cartas, en 1770 Mozart, de catorce años, logró transcribir de memoria la interpretación vaticana de la obra, después de solo una o dos escuchas. Mientras visitaba Roma con su padre Leopoldo , tuvo la suerte de poder escuchar a Miserere el miércoles 11 de abril de Semana Santa. Esa misma noche, transcribió la pieza de memoria. Lo volvió a escuchar el viernes siguiente para poder hacer algunos cambios. Leopold Mozart escribió en una carta a su esposa Anna Maria Mozart del 14 de abril de 1770: “En Roma, a menudo oímos hablar del famoso Miserere, considerado con tal consideración que los músicos de la capilla están prohibidos, bajo amenaza de excomunión. participe, cópielo o déselo a cualquiera. Pero ya lo tenemos, Wolfgang transcribió la obra de memoria y, si nuestra presencia no fuera necesaria en el momento de la actuación, ya la hubiéramos enviado a Salzburgo . De hecho, la forma en que lo cantas importa tanto como la composición en sí, así que la tomaremos nosotros mismos y nos la llevaremos a casa. " . Léopold especifica a su esposa en una carta del 19 de mayo siguiente: “No hay la menor razón para estar preocupado [...] Toda Roma (e incluso el Papa) sabe que lo transcribió. No hay absolutamente nada que temer, al contrario, su trabajo le ha valido un gran crédito ” . Menos de tres meses después de escuchar el salmo y de haberlo transcrito, Mozart fue llamado a Roma por el Papa Clemente XIV , quien, lejos de excomulgarlo, saludó su genio y sus grandes cualidades musicales otorgándole la Orden de la 'Espuela de Oro en julio. 4, 1770. The Obtained Miserere se publicó en 1771 en Londres y se levantó la prohibición papal, pero esta versión no incluía la ornamentación barroca que era parte del éxito y la belleza de la canción (Mozart compuso durante este viaje a Italia (entre julio y agosto de 1770) su propio Miserere que cortó en ocho partes). Sin embargo, la partitura no tiene relación con la de Allegri.
También es necesario relativizar, sin restarle nada a las capacidades del adolescente: en la obra de Allegri, la polifonía era sin embargo relativamente simple y los aspectos repetitivos de la partitura, nacidos de la sucesión de numerosos versos del salmo , habían facilitado el trabajo de El hombre joven.
El compositor Félix Mendelssohn hizo otra transcripción en 1831 y el sacerdote Pietro Alfieri transcribió las florituras en 1840 . Smyth Rockstro recopila estas tres versiones para un diccionario de música y músicos publicado en 1880. Esta edición con ornamentación es actualmente la más conocida y la más interpretada. Una de las primeras y más antiguas grabaciones fue hecha en inglés en 1963 por el King's College Cambridge Choir , dirigida por David Willcocks , y cantada en inglés por el famoso soprano de 12 años Roy Goodman . La obra original se ha perdido, pero el Miserere aún conserva el privilegio de estar entre las obras más conocidas y grabadas de la música barroca en la actualidad .
La BBC dedicó un documental al Miserere de Allegri, titulado Sacred Music: The Story of Allegri's Miserere ( 29 min , 2008), presentado por Simon Russell Beale y dirigido por Andy Robbins. Con Los dieciséis y Harry Christopher.