Título | Discurso pronunciado en la inauguración del cementerio de Gettysburg |
---|---|
Entregado en | 19 de noviembre de 1863 |
Altavoz | Abraham Lincoln |
Localización | Gettysburg |
Lengua | inglés |
Duración | 2 minutos |
Temas principales | Batalla de Gettysburg , Guerra Civil |
---|
Autor | Abraham Lincoln |
---|---|
Participantes | Abraham Lincoln , William Henry Seward , Montgomery Blair , John Usher ( en ) , John George Nicolay ( en ) |
Nombrado en referencia a | Gettysburg |
Texto completo disponible en: | www.ourdocuments.gov/doc.php?flash=false&doc=36&page=transcript |
Fecha de publicación | 19 de noviembre de 1863 |
El Discurso de Gettysburg , o algunas veces el Discurso de Gettysburg (en inglés : el Discurso de Gettysburg ), es el discurso, aún famoso, pronunciado por el presidente Abraham Lincoln en19 de noviembre de 1863en Gettysburg durante la ceremonia de consagración del campo de batalla que hizo 51.000 bajas entre los soldados de la Unión y de la Confederación entre el 1 st y3 de julio de 1863. En las diez oraciones de este discurso, Lincoln coloca a su país en la línea histórica de la Declaración de Independencia de los Estados Unidos y describe la Guerra Civil como una guerra por la libertad , la igualdad y contra la esclavitud . En la última de estas diez frases, Lincoln enuncia el principio de "gobierno del pueblo, por el pueblo y para el pueblo" adoptado entre otros en 1946, salvo las preposiciones, en el artículo 2 de la Constitución de la Cuarta República Francesa. luego, palabra por palabra, en el discurso pronunciado por Winston Churchill ante la Cámara de los Comunes el11 de noviembre de 1947y el artículo 2 de la Constitución francesa de 4 de octubre de 1958 .
A pesar del significado histórico del discurso, los académicos no están de acuerdo con la transcripción exacta. Varias versiones del texto circulan y difieren entre sí, ya sea entre diferentes artículos de periódicos, e incluso entre las versiones manuscritas del propio Lincoln. De todas estas transcripciones, la llamada "Bliss" que Lincoln escribió para un amigo se considera la versión final para recordar (aunque difiere de otras versiones manuscritas de Lincoln escritas antes y después del discurso). Esta versión es la única versión firmada a mano de Lincoln, y también la quinta y última que escribió, la18 de marzo de 1864. Está inscrito en las paredes del Lincoln Memorial desde 1922.
Hace ochenta y siete años nuestros padres dieron a luz en este continente una nueva nación, concebida en libertad y dedicada a la proposición de que todos los hombres son creados iguales .
Ahora estamos inmersos en una gran guerra civil, probando si esa nación, o cualquier nación así concebida y dedicada, puede durar mucho tiempo. Nos encontramos en un gran campo de batalla de esa guerra. Hemos venido a dedicar una porción de ese campo, como lugar de descanso final para quienes aquí dieron su vida para que viviera esa nación. Es totalmente apropiado y apropiado que hagamos esto .
Pero, en un sentido más amplio, no podemos dedicar, no podemos consagrar, no podemos santificar esta tierra. Los valientes, vivos y muertos, que lucharon aquí, lo han consagrado, muy por encima de nuestro pobre poder de sumar o de restar. El mundo notará poco, ni recordará por mucho tiempo lo que decimos aquí, pero nunca podrá olvidar lo que hicieron aquí. Nos corresponde a nosotros los vivos, más bien, dedicarnos aquí a la obra inconclusa que los que lucharon aquí han avanzado tan noblemente hasta ahora. Es más bien que estemos aquí dedicados a la gran tarea que nos queda por delante: que de estos muertos honrados recibamos una mayor devoción a la causa por la que dieron la última medida completa de devoción, que aquí resolvamos altamente que estos muertos no han muerto en vano - que esta nación, bajo Dios, tendrá un nuevo nacimiento de libertad - y que el gobierno del pueblo, por el pueblo, para el pueblo, no perecerá de la tierra .
“Hace ochenta y siete años nuestros padres dieron a luz en este continente una nueva nación concebida en libertad y dedicada a la tesis de que todos los hombres son creados iguales.
Estamos ahora inmersos en una gran guerra civil, una prueba que verificará si esta nación, o cualquier otra nación así concebida y dedicada al mismo ideal, puede durar mucho tiempo. Estamos reunidos en un gran campo de batalla de esta guerra. Hemos venido a consagrar una parte de esta tierra que se convertirá en el último lugar de descanso de todos los que murieron para que viva esta nación. Es correcto y digno de hacerlo.
Pero, en un sentido más amplio, no podemos dedicar, no podemos consagrar, no podemos santificar esta tierra. Los valientes, vivos y muertos, que lucharon aquí lo consagraron mucho más allá de nuestro débil poder de magnificar o minimizar. El mundo no prestará mucha atención a nuestras palabras, ni las recordará por mucho tiempo, pero nunca podrá olvidar lo que se ha logrado aquí. Depende de nosotros los vivos dedicarnos a la obra inconclusa que otros han emprendido con tanta nobleza. Depende de nosotros dedicarnos aún más a la gran causa por la que ofrecieron el supremo sacrificio; depende de nosotros asegurarnos de que no mueran en vano; depende de nosotros querer que esta nación renazca en libertad con la ayuda de Dios; Depende de nosotros decidir que el gobierno del pueblo, por el pueblo y para el pueblo, nunca desaparecerá de la faz de la tierra. "
Hay cinco copias manuscritas del discurso, escritas a mano por Lincoln.
Dos de ellos, el "Nicolay Copy" y el "Hay Copy" se encuentran en la Biblioteca del Congreso .
El tercero, la “Copia de Everett” se conserva en la Biblioteca y Museo Presidencial Abraham Lincoln en Springfield (Illinois) .
El cuarto, el "Bancroft Copy" es propiedad de la Universidad de Cornell y el quinto, el "Bliss Copy" (el que se considera la versión final) está en el Dormitorio Lincoln de la Casa Blanca .