Los actos de rendición del Tercer Reich están constituidos por las dos versiones del Acta de rendición militar -en inglés : Act of military rendición- que constituyen el texto legal de la rendición del Tercer Reich por el cual el Alto Mando de las fuerzas armadas alemanas Las fuerzas s 'se rindieron simultáneamente incondicionalmente a los altos mandos supremos de las fuerzas expedicionarias aliadas en Europa y la Unión Soviética al final de la Segunda Guerra Mundial en Europa . La primera capitulación se firmó en Reims el7 de mayo de 1945a las 2 h 41 , la segunda en Berlín el 8 de mayo de 1945 a las 23 h 1 , hora de Berlín, ya sea9 de mayo de 1945a 1 h 1 , hora de Moscú .
La delegación alemana está formada por el general Alfred Jodl , el general almirante von Friedeburg y el mayor Wilhelm Oxenius . La7 de mayo de 1945A las 2 h 41 , en una sala del "colegio técnico y moderno" de Reims (actual Museo de la Rendición ), que entonces ocupaba el cuartel general del general Eisenhower , se firmó la rendición incondicional de las fuerzas armadas alemanas por Alfred Jodl, el en nombre del Alto Mando de las Fuerzas Armadas (alemán: Oberkommando der Wehrmacht ) y como representante del nuevo Reichspräsident , el sucesor de Hitler , Großadmiral Karl Dönitz .
El documento, escrito en cuatro idiomas, está firmado para SHAEF por el general Walter B. Smith , jefe de personal del general Eisenhower, que firma en nombre de los aliados occidentales, y por el general Ivan Sousloparov , único representante de la Unión Soviética en Reims y al mando. la misión de enlace militar. El general francés François Sevez , convocado en el último momento , fue invitado a refrendarlo como testigo como Jefe de Estado Mayor del general de Gaulle . El texto en inglés fue el único texto autorizado.
El alcance de los poderes conferidos al general Susloparov no está claro, y no tiene forma de contactar rápidamente al Kremlin . Sin embargo, se arriesgó a fichar por el lado soviético. Sin embargo, señaló que el documento podría ser reemplazado en el futuro por una nueva versión (ver Artículo 4 ). Stalin está muy descontento con el giro del evento. Exige que la rendición alemana solo pueda ser aceptada en presencia de un representante del Alto Mando de las fuerzas de la Unión Soviética e insiste en que el protocolo de Reims se considere solo como un paso previo a la ceremonia oficial que tiene lugar. en Berlín en presencia del mariscal Zhukov .
(Traducción francés)
Solo el texto en inglés es fidedigno
acto de rendición militar1. Nosotros, los abajo firmantes, actuando en nombre del Alto Mando Alemán, declaramos por la presente que ofrecemos la rendición incondicional al Comandante Supremo de las Fuerzas Expedicionarias Aliadas y, simultáneamente al Alto Mando soviético, de todas las fuerzas terrestres, marítimas y marítimas. .aire que en esa fecha están bajo control alemán.
2. El Alto Mando alemán enviará inmediatamente a todas militar naval y aéreo alemán y todas las autoridades militares bajo control alemán, el fin de dejar de tomar parte en las operaciones activas a 23 pm 1 pm hora de Europa Central8 de mayoy permanecer en los puestos que ocuparán en ese momento. Ningún barco o avión será hundido y no se dañarán sus cascos, maquinaria o equipo.
3. El Alto Mando Alemán dirigirá inmediatamente a los comandantes de las fuerzas involucradas todas las órdenes dadas por el Comandante Supremo de las Fuerzas Expedicionarias Aliadas y por el Alto Mando soviético y garantizará su ejecución.
4. Este acto de rendición militar es sin perjuicio del futuro y será reemplazado por cualquier otro instrumento general de rendición que será impuesto por o en nombre de las Naciones Unidas y aplicable a ALEMANIA y las fuerzas armadas alemanas en su conjunto.
5. En el caso de que el Alto Mando Alemán o ciertas fuerzas bajo su control no actúen de acuerdo con este acto de rendición, el Comandante Supremo de las Fuerzas Expedicionarias Aliadas y el Alto Mando soviético tomarán las acciones punitivas o de otro tipo que consideren. apropiado.
Firmado en Reims Francia a las 2:41 a.m. del7 de mayo de 1945.
En nombre del Alto Mando Alemán.
Firma del general Jodlen presencia deEn nombre del Comandante Supremo de las Fuerzas Expedicionarias Aliadas
Firma del general Bedell-SmithEn nombre del Alto Mando soviético,
Firma del general SousloparovGeneral, ejército francés (testigo)
Firma del General SevezLa 8 de mayoPoco antes de la medianoche, se firmó la segunda capitulación alemana en Karlshorst , en los suburbios del sureste de Berlín , en una villa que ahora alberga el museo germano-ruso . Los representantes de la URSS , Gran Bretaña , Francia y Estados Unidos llegan poco antes de la medianoche. Tras la inauguración de la ceremonia a cargo del mariscal Zhukov , los representantes del Alto Mando alemán , encabezados por el Generalfeldmarschall Keitel , están invitados a firmar el acta de rendición que entra en vigor el8 de mayoa las 23 h 1 , hora de Europa Central , que es la9 de mayoa 1 h 1 a la hora de Moscú : esto explica por qué la victoria se celebra el 9 de mayo , en lugar de los 8 países de la ex Unión Soviética, incluida Rusia .
(Traducción al francés del texto original en inglés)
acto de rendición militar1. Nosotros, los abajo firmantes, actuando en nombre del Alto Mando Alemán, por la presente declaramos que presentamos la rendición incondicional, al Comandante en Jefe de la Fuerza Expedicionaria Aliada y simultáneamente al Alto Mando Supremo del Ejército Rojo, de todas las fuerzas terrestres, navales y aéreas que hasta el día de hoy están bajo control alemán.
2. El Alto Mando alemán remitirá inmediatamente la orden a todas las autoridades militares terrestres, naval y aérea alemanas y a todas las fuerzas bajo control alemán de cesar las operaciones de combate a las 23 h 1 de Europa Central.8 de mayo, permanecer en las posiciones que ocupaban en ese momento y desarmarse por completo, entregando sus armas y equipo a los comandantes aliados oa los oficiales locales designados por los representantes de los Comandos Supremos Aliados. No se podrá hundir ningún barco, nave o avión, ni dañar su casco, maquinaria o equipo, así como maquinaria de todo tipo, armamento, artefactos y todos los medios técnicos que permitan el desarrollo de la guerra en general.
3. El Alto Mando Alemán transmitirá inmediatamente a los comandantes pertinentes cualquier nueva orden emitida por el Comandante en Jefe de la Fuerza Expedicionaria Aliada y por el Mando Supremo del Ejército Rojo, y garantizará su correcta ejecución.
4. Este acto de rendición militar no tiene en cuenta ningún posible nuevo acto de rendición general impuesto por las Naciones Unidas o en su nombre y aplicable a ALEMANIA y al conjunto de las fuerzas armadas alemanas, nuevo acto que sustituirá al anterior.
5. Si el Alto Mando Alemán o cualquier fuerza bajo su control no actuara de acuerdo con los términos de este acto de rendición, el Comandante en Jefe de la Fuerza Expedicionaria Aliada y el Alto Mando Supremo del Ejército Rojo ejercerían todos acciones punitivas u otras que consideren oportunas.
6. Esta escritura está redactada en inglés, ruso y alemán. Solo los textos en inglés y ruso son auténticos.
Firmado en Berlín, el 8 de mayo de 1945.
Keitel
von Friedeburg
Stumpff
para el alto mando alemán
Mariscal en jefe del aire A. W. Tedder
En nombre del Comandante en Jefe de la Fuerza Expedicionaria Aliada
G. Zhukov
En nombre del Alto Mando Supremo del Ejército Rojo
En la firma también estuvieron presentes como testigos:
J. De Lattre de Tassigny ,
comandante general de la 1 st ejército francés
Carl Spaatz
General, Comandante de la Fuerza Aérea Estratégica de los Estados Unidos.