Un bosque de abedules , Boulinière o abedules es un bosque donde predomina el abedul .
El término boulaie no se deriva de la palabra abedul, sino de boul (e) que significa precisamente abedul en francés antiguo (todavía atestiguado en algunos dialectos). Proviene del latín popular betulus , siendo el latín clásico betula , este término se considera de origen celta, de un galo * betuo- , tematización de * betu- , de ahí el nombre bretón : bretón bezo , galés bedw . Originalmente, podría ser el nombre del " pez " que se obtenía calentando los árboles jóvenes llenos de savia. Es un pariente cercano del latín betún > hormigón, betún.
El sufijo -aie se usa para formar colectivos de árboles. Viene del latín -etum y en su mayoría era masculino en francés antiguo y se deletreaba -ay . En la zona de Picardía ( Norte y Picardía ), los productos de -etum están en -oy (-oie) y occitano -at / -ada (francés en -ade) / -eda (francés en -ède. Cf. pinar ) .
Varios nombres según dialectos y formas escritas: la papilla , el abedul , los Boulats de madera , el Boulay , el Bouloie , etc.