El dialecto algherese ( alguerés ) es una variante del catalán hablado en la ciudad de Alghero ( catalán : L'Alguer ), al noroeste de la isla de Cerdeña .
Este dialecto es reconocido como lengua minoritaria por Italia y la Región Autónoma de Cerdeña. Por tanto, se utiliza en la señalización toponímica del centro histórico de la ciudad , que se muestra en forma bilingüe doble .
Los colonos catalanes , procedentes de Barcelona , colonizaron el Alguer en 1372 tras expulsar a la población sarda . El catalán fue sustituido por el castellano como lengua oficial después de la Guerra de Sucesión Española a principios del XVIII ° siglo, después por el italiano , especialmente después de 1860.
Durante los años noventa y según encuestas alrededor del 65% de la población de Alghero entendía el catalán de Argel y alrededor del 30% lo hablaba. El 50% de los habitantes de Alguer también entendía los dos dialectos sardos del noroeste, Logudorais y Sassarois (transición entre sardo y corso) .
Una encuesta de 2004 de la Generalitat de Catalunya estima que el 22,4% de la población tiene Argel como lengua materna , siendo el porcentaje de personas que tienen nociones de la lengua en torno al 90%.
Comparado con el catalán, el Alguérois procede en particular por metátesis : así encontramos honesto en lugar de pobre (pobre). El rhotacismo (transformación de un fonema en a / r /) es también una característica fonética del dialecto algherese: la vida se torna virada (vida).
Alguérois pertenece al grupo de dialectos catalanes orientales y ha sufrido muchas influencias sardas, castellanas e italianas. La lengua ha conservado formas arcaicas , consecuencia de su aislamiento geográfico del resto del ámbito lingüístico catalán: encontramos, por ejemplo, gonella por faldilla ("falda").