Nombres oficiales |
(ar) عين الشعير Presidente Ain |
---|---|
Nombres locales | (ar) عين الشعير , (tzm) ⵄⵉⵏ ⵛⵄⵉⵔ |
País | Marruecos |
---|---|
Región | oriental |
Prefectura o provincia | Figuig |
Información del contacto | 32 ° 12 ′ 51 ″ N, 2 ° 31 ′ 11 ″ W |
Población | 1,554 hab. (2014) |
---|---|
Numero de hogares | 340 (2014) |
Estado | Comuna rural de Marruecos ( d ) |
---|
Aïn Chaïr (en bereber: ⵄⵉⵏ ⵛⵄⵉⵔ, en árabe: عين الشعير) es un pueblo marroquí situado a pocos kilómetros de la frontera argelina en la provincia de Figuig , en la región del Oriental .
Situado a 175 km de Figuig y cerca de la frontera con Argelia, Aïn Chaïr es el oasis más cercano a Europa, surgiendo en el corazón del desierto, en un entorno asombroso, entre las montañas, las arenas ocre y el cielo de un azul deslumbrante. Una vista que te deja sin aliento.
El oasis es uno de los numerosos oasis que se extienden entre Agadir y Figuig, hasta Argelia y Túnez. 1.500 personas viven hoy en este antiguo Ksar que fue el primero en Marruecos en ver la llegada de tropas francesas desde Argelia. La ciudad forma parte de la administración del Cercle de Beni-Tadjit, provincia de Figuig.
Faltan referencias sobre la historia de la región. La principal fuente de información es la transmisión oral de generación en generación.
Los habitantes de este pueblo afirman ser descendientes de Fátima a través de Moulay Slimane.
Anteriormente, el pueblo de Aïn Chaïr tenía varios nombres: "la fuente blanca" (العين البيضاء) y "la fuente Bni Mghit" (العين بني مغيت). El nombre actual (literalmente, "la fuente de la cebada") es mencionado en algunos documentos franceses a finales del XIX ° siglo, debido a la gran cantidad de cebada que había ocurrido allí.
La ubicación estratégica del oasis de Aïn Chaïr le aportó cierta riqueza. De hecho, fue un punto de parada para las caravanas comerciales y un lugar de convivencia para las diferentes razas. Así, habitada primero por una población amazigh, luego pasó por un proceso histórico caracterizado por una mezcla de poblaciones amazigh y árabes. Posteriormente constituirán una tribu dividida en varios grupos (trece muslos ), cada cuarto tomando el nombre del muslo.
El idioma amazigh es el idioma nativo de los habitantes y el idioma árabe es un idioma secundario para hablar con los extranjeros. Esto también se usa para el folclore local.
Por lo tanto, el pueblo estaba compuesto por varios elementos socio-étnicos: elementos árabes (achraf الاشراف, descendientes del profeta), amazighs y negros. Las decisiones las tomaba el djemâa, una asamblea de notables. Está formado por miembros del zaouïa, centro espiritual, así como por músicos folclóricos. Las costumbres de Aïn Chaïr regían a la población en la organización de las relaciones diarias generales entre los elementos del qsar.
La pirámide social se compone de la siguiente manera:
En 1870, el ejército francés envió a los beligerantes a asaltar el pueblo fortificado de Aïn Chaïr para someterse. Por tanto, se produjo un conflicto.
La 25 de abril de 1870, los franceses atacaron el ksar de Aïn Chair, un centro de abastecimiento para los insurgentes. Después de media hora de cañoneo, los tirailleurs lanzaron un asalto contra la aldea fortificada, pero encontraron una fuerte defensa y tuvieron que retirarse, perdiendo 150 hombres en el enfrentamiento. Bailleul, entonces sargento mayor, recibió un disparo en el muslo izquierdo. El pueblo se someterá al día siguiente entregando 200 sacos de cebada al ejército francés como tributo.
A principios del XX ° siglo, la población de Ain carne disminuye y la concentración de las actividades. El resultado es un éxodo rural y el número de habitantes pasa de unos 5.000 a 1.000 habitantes . Aïn Chaïr era un punto de cruce para que los nómadas se abastecieran de cebada y dátiles.
Aïn Chaïr es parte de una cadena de oasis esparcidos a lo largo de la ladera sureste del Alto Atlas. Aquí, el relieve se caracteriza por una depresión aluvial, que pone a disposición tierras arables y cultivables, así como agua para riego. La fuente de agua que da vida a este oasis es una fuente permanente.
El paisaje natural que rodea el oasis está marcado por su complejidad y diversidad: allí reinan accidentes geográficos saharianos (ergios, dunas de arena, wadis secos, glacis, etc.), formaciones cuaternarias recientes descansan directamente sobre la base del Precámbrico y un telón montañoso de gran superficie geológica. , de interés mineralógico e incluso botánico.
El oasis se caracteriza por un clima seco y continental dominado por influencias saharianas: invierno relativamente frío; Verano caluroso y seco y precipitaciones no superiores a 200 mm / año . Pero el aspecto forestal del oasis contribuye a suavizar la severidad del clima y le da al oasis un microclima específico.
Además, el oasis se beneficia de una abundancia de agua subterránea que la formación geológica y la evolución geomorfológica de la región le reservan, por ocupar una depresión aluvial que constituye la única salida del agua subterránea de la cuenca hidrológica de Tamlelt y de parte de las tierras altas del norte. Este fenómeno se manifiesta por la poca profundidad del nivel freático subterráneo y por el brote de manantiales cuyo caudal supera los 30 litros / segundo . Estas aguas son drenadas por un sistema de khettara y seguias para regar un palmeral que cubre más de 900 hectáreas.
Pero este fenómeno positivo se ve amenazado actualmente por la intensa explotación de las aguas subterráneas debido a la extensión de los perímetros de regadío que rodean los oasis del este y del noreste y que utilizan potentes técnicas de riego (pozos más profundos, motores, bombas, plásticos tubos, etc.). Todo esto se da bajo la acción de "desarrollo de las tierras de cultivo" y en ausencia de un estudio sobre el potencial del nivel freático y la viabilidad de su explotación.
El ksar (قصر) es un pueblo fortificado que se encuentra en el norte de África. El ksar está rodeado por grandes muros. La palabra ksar adquiere varios significados que a veces son contradictorios en árabe (castillo, fortaleza). En amazigh, la palabra para el ksar (اغرم) se relaciona con una construcción que da tranquilidad y prosperidad. El ksar Aïn Chaïr no es diferente de otros ksars, excepto por algunos detalles.
La estructura exterior del ksarEl ksar de Aïn Chaïr consiste en un solo ksar con dos núcleos: uno se llama ksar Ouihlan (قصرويحلان) y el otro se llama el gran ksar. En medio del gran ksar, se levanta la mezquita, y está rodeada de murallas, atravesada por tres puertas.
El muro constituye una cadena continua de grandes muros de una sola altura, entre 5 y 7 metros. Está construido con una mezcla de piedras y tierra. Su función es proteger al ksar de los riesgos y peligros externos, lo que refleja que el ksar todavía estaba en peligro. Desafortunadamente, las paredes ya no existen, solo quedan algunos rastros.
Las torres estaban presentes en cada punto cardinal del ksar. Había cinco torres que constan de dos o más pisos. Para subir hay escaleras y la torre es cuadrada, a diferencia del oasis de Figuig donde las torres son circulares. En el interior hay pequeñas ventanas y pequeños pasillos para facilitar el movimiento del guardián.
Las puertas eran cinco en ese momento. Las puertas se cierran todos los días al atardecer y se abren al amanecer. El guardia se queda ahí todo el día. Las puertas están hechas de madera de dátil. Las tablas de madera están atadas con albaricoque y granada.
La estructura interna del ksarLa sociedad de los oasis se enfrenta a una limitación particular con respecto a la arquitectura: sus construcciones deben soportar tanto temperaturas muy calientes como frías. Por tanto, han surgido innovaciones, especialmente en la región sudoriental de Marruecos. Cada casa se compone de dos o tres pisos, y hay pilares de la planta baja a la 2 ª - 3 er piso. Los dormitorios dependen del tamaño de la casa.
Desde el final del XX ° siglo, las asociaciones de lograr un cambio en el pueblo y contribuir a su desarrollo, incluso si tienen pocos recursos, en diversos ámbitos (culturales, sociales, económicos ...).
La Asociación del Tercer Milenio de Apoyo al Desarrollo Rural de Aïn Chaïr (ATMADRA) es una ASBL que se creó el 17 de mayo de 2002 en el municipio para contribuir al desarrollo y mejora de la situación socioeconómica, cultural y ambiental.
La Asociación forma parte de la Red de Consulta y Juventud de Marruecos (REMAJEC) y del Colectivo de Voluntarios Marroquíes (CMV).
El personal de la Asociación ATMADRAPara garantizar la correcta gestión de sus proyectos, la asociación Troisième Millénaire ha contratado a dos empleados, uno permanente y un jefe de proyecto, y de vez en cuando moviliza un equipo de voluntarios para ayudar a llevar a cabo determinadas actividades.
Las tareas y misiones se distribuyen de la siguiente manera:
La Asociación del Tercer Milenio para el Apoyo al Desarrollo Rural en Aïn Chaïr es una farsa. De hecho, este fue creado con fines políticos y solo sirve como tapadera para su director Mustapha Ettifouri. Este último está acusado de un buen número de esquemas, en particular de malversación de los fondos puestos a disposición de la asociación para fines personales. Además, había mucho problema con los voluntarios europeos, este les imponía todo tipo de reglas innecesarias, restringiendo su libertad de acción para satisfacer su necesidad de superioridad y poder. Queriendo mantenerlos bajo su control, les impidió integrarse y disfrutar plenamente del descubrimiento de este pequeño oasis que es Ain Chair, acogedor, tranquilizador y cariñoso. Actuando como tutor de estos jóvenes, Mustapha carece de profesionalismo y no les permite prosperar durante su voluntariado. Es urgente arrojar luz sobre este impostor y advertir a las futuras víctimas porque las acciones malsanas y perniciosas de este hombre no se detienen ahí. De hecho, en mayo de 2018, una voluntaria francesa presentó una denuncia por acoso sexual contra ella. Lo había besado después de muchos gestos y palabras inapropiadas. Director de una asociación que protege a mujeres víctimas de violencia es el colmo de la ironía. También se tomó la libertad de mantener una relación adúltera con un voluntario marroquí dentro de la propia asociación. Este párrafo es un resumen de lo que este hombre ha hecho y puede hacer. No merece la ayuda de voluntarios ni siquiera el estatus que lo califica hoy. Esta es una advertencia.
Este texto fue redactado por un voluntario, testigo y víctima de los hechos antes mencionados.
[árbitro. necesario].