Hortus deliciarum



Toda aquella información completa que hemos logrado recoger a cerca de Hortus deliciarum ha sido exhaustivamente analizada y planificada a fin de que te resulte lo más útil posible. Con toda probabilidad has llegado hasta esta página web tratando de conocer alguna cosa más sobre Hortus deliciarum. A menudo es fácil extraviarse en internet en el salvaje entramado de webs que hablan sobre Hortus deliciarum y que, con todo, no parecen ofrecer aquello que esperamos conocer sobre Hortus deliciarum. Es por ello que confiamos que si la información que te damos a continuación relativo a Hortus deliciarum te satisface, nos lo comentes. Asimismo, si la información en relación con Hortus deliciarum que te proporcionamos no es lo que necesitas, del mismo modo haznoslo saber, de ese modo tendremos la posibilidad de perfeccionar día a día este sitio web.

El jardín de las delicias

Hortus Deliciarum
Fundación 1159
Detener 1175
Lengua latín

Imagen ilustrativa del artículo Hortus deliciarum
Imagen del infierno en el Hortus Deliciarum

El Hortus Deliciarum es una enciclopedia cristiana en forma de manuscrito , producida entre 1159 y 1175 por Herrade de Landsberg (también llamada Herrade de Hohenbourg), y sus monjas en el convento de Hohenbourg ( Mont Sainte-Odile ), cuyo original fue destruido. durante el incendio de la biblioteca de Estrasburgo el 24 de agosto de 1870.

Es la primera enciclopedia conocida que fue producida por una mujer. Esta obra en latín resume los conocimientos teológicos y seculares de la época.

El manuscrito original, que había sido transferido a la biblioteca de Estrasburgo durante la Revolución Francesa , fue destruido cuando la biblioteca se incendió en 1870 , durante la guerra franco-prusiana . Conocemos las miniaturas a través de copias parciales realizadas por Christian Moritz Engelhardt y por el Conde Auguste de Bastard d'Estang . En la mayoría de los casos, los subtítulos originales se ignoraron durante la copia (consulte la sección Reconstrucción del original).

Materialidad de la copia original

La copia original fue ejecutada en vitela . Constaba de 324 hojas, lo que corresponde a 648 páginas de folio grande , con la excepción de algunos cuadernos pequeños de folio más pequeño que parecen haber sido añadidos después de la creación de la obra. El lenguaje utilizado para su redacción en latín en uso en la XII ª  siglo.

Contenido

El plan, muy metódico, sigue la historia religiosa del mundo, a la que se añaden elementos enciclopédicos. La obra tiene 648 páginas en formato folio grande y su contenido está dividido en seis partes, probablemente aludiendo a la creación del mundo en seis días. La primera parte trata sobre Dios, los ángeles y la Trinidad , al tiempo que integra elementos de cosmología y geografía . La segunda parte trata de la creación del hombre y su caída , con consideraciones sobre la idolatría , la mitología , la filosofía y las artes liberales . La tercera parte trata de los patriarcas , la historia de los judíos y la historia general. La cuarta parte trata de Cristo , los apóstoles y la historia del Imperio Romano . La quinta parte trata de la organización de la Iglesia . La sexta y última parte trata sobre el Anticristo , el Juicio Final y contiene una lista de los papas, así como un calendario perpetuo con las fechas de Pascua hasta 1707. Los poemas salpican el libro.

Ilustraciones de vectores

Este libro es más famoso por sus magníficas miniaturas en colores brillantes y acompañadas de leyendas. La obra tiene nada menos que 346 escenas en miniatura, que contienen unas 9.000 figuras alegóricas. Esta cifra puede parecer enorme, pero a veces podemos contar en una sola hoja más de cien caracteres. Por tanto, las ilustraciones juegan un papel fundamental en la organización del libro, aunque también tenga 45.000 líneas de texto. En lugar de ilustrar el texto como lo hicieron en las obras de siglos anteriores, las imágenes son el material principal de esta enciclopedia y están destinadas a ser decodificadas primero, mientras que el texto sirve como complemento del lenguaje de la imagen.

Herrade cuida mucho la precisión de las imágenes. El zodíaco está dibujado con mucho cuidado. Cruzar el Mar Rojo muestra un camello fielmente dibujado. La rosa de los vientos indica doce vientos. Unido a vincular microcosmos y macrocosmos , Herrade representa el mundo en forma de un hombre desnudo con los brazos extendidos, cuya cabeza radiante está rodeada por siete planetas, con en las cuatro esquinas de la imagen una alegoría de los cuatro elementos en relación al hombre: el agua licua su sangre, el aire le permite respirar, el fuego le da calor a su sangre y la tierra le da al cuerpo su materialidad. El agua se identifica naturalmente por los peces y la tierra por un montículo en el que una cabra pasta las zarzas. El pecado original está ilustrado por una escena que muestra a Adán arando y Eva haciendo girar el huso.

Una de las ilustraciones más famosas es la de Filosofía con las siete artes liberales (página opuesta). La figura principal está coronada por tres cabezas identificadas como Ética , Lógica y Física . Lleva en la mano derecha una inscripción en la que se lee Omnis sapientia a Domino Deo est ("Toda sabiduría viene de Dios"), frase con la que comienza el texto bíblico del Eclesiastés . De él fluyen siete fuentes de sabiduría, correspondientes a las alegorías de las siete artes liberales: Gramática , Retórica , Dialéctica , Música , Aritmética , Geometría y Astronomía . Si, en Liber floridus , Lambert ya había establecido un paralelo entre las siete artes y los siete dones del Espíritu Santo , su actuación, sin embargo, parece ser modesta en comparación con la de Herrade. En el círculo central están integrados Sócrates y Platón . Afuera, colocados en la parte inferior de la imagen, están escribiendo cuatro personajes, cada uno acompañado de un pájaro negro posado en el hombro que parece susurrarle al oído. Es una alegoría del espíritu maligno que inspira los escritos de autores paganos .

En la imagen titulada "La escalera de las virtudes", los personajes comprometidos en el ascenso caen por diversas razones bajo las flechas de los demonios: un laico al pie de la escalera fracasa porque no practica la vida contemplativa  ; una monja porque ella se deja seducir por un don ofrecido a ella por un sacerdote  ; un sacerdote porque no puede resistir la carne, el vino y las mujeres; un monje porque ama demasiado su cama; un ermitaño porque piensa en su jardín más que en la contemplación. Sólo una virgen llega a lo más alto de la escalera y recibe como recompensa la virtud de la caridad que incluye todas las demás virtudes y a la que deben aspirar las monjas. Cabe destacar que esta ilustración es una copia de la cual se han eliminado los textos explicativos que ayudaban a una buena comprensión de las imágenes y llenaban todos los espacios libres.

Aspecto literario

La obra contiene unos 55 poemas compuestos según diversas formas métricas y acompañados de glosas que explican las sutilezas, prueba de la intención didáctica de la obra. Estas piezas de temática religiosa estaban claramente destinadas a ser aprendidas de memoria, recitadas o cantadas por la comunidad de monjas. Sin embargo, nada nos permite atribuirlos todos a la abadesa Herrade. En particular, se ha establecido que cinco de estos poemas son de Hildebert de Lavardin , dos de Gautier de Châtillon y uno de Petrus Pictor .

Interés lingüístico

Este libro es de particular interés para la historia de la lengua germánica porque contiene unas 1.250 palabras alemanas antiguas que la abadesa añadió en espacios de línea encima de las palabras latinas para que se entendieran mejor.

Polifonía

La obra contiene una veintena de canciones con notación musical, lo que la convierte en un testimonio precioso para los estudios de musicología .

Fuentes

En esencia, esta enciclopedia es una antología de unos 1.160 textos tomados de diversas fuentes: Eusebio de Cesarea , Clemente de Alejandría , Agustín , Isidoro de Sevilla , Bede , Smaragde , Freculf de Lisieux , Yves de Chartres , Anselme de Canterbury , Honoré d'Autun , Rupert de Deutz , Pierre Lombard , Pierre el Devorador y Fulgence el mitógrafo . Los pasajes sobre cosmología , cronología , astronomía , geografía , mitología , agronomía y otras ciencias son, en gran parte, tomados de una colección titulada Aurea gemma , que tiene mucho que ver con el libro De imagine Monday . "

La inspiración principal parece provenir del Liber floridus de Lambert, escrito casi cincuenta años antes, como lo indica tanto el título como la reanudación de la metáfora de la abeja que recolecta el néctar de varias flores y lo convierte en su miel. Sin embargo, el término jardín aquí tiene un significado más estrictamente cristiano que el título de la obra de Lambert, porque esta palabra se refiere al Jardín del Edén , equiparando así el conocimiento enciclopédico con un paraíso lleno de cosas agradables para ver y ver. 'Asimilar.

Reconstrucción del original

No había ningún facsímil del original que fue destruido por el incendio de 1870 y la única copia completa se quemó al mismo tiempo. Sin embargo, Christian Moritz Engelhardt había copiado varias planchas en 1818, y en varias copias de este libro las ilustraciones estaban coloreadas a mano. Tras el incendio, el canónigo Straub de la catedral de Estrasburgo , que había realizado él mismo una veintena de dibujos de las miniaturas originales, se encargó de publicar los fragmentos que pudieran haber sobrevivido. A continuación, recoge todas las capas y dibujos hechos por aficionados durante el XIX °  siglo y los publicó con Keller en forma de folletos, cuya edición se extendió entre 1879 y 1898. Este libro, sin embargo, estaba al tanto de copias gran precisión producidos entre 1832 y 1869 del Conde Auguste de Bastard d'Estang y en el que se había conservado el texto original, estos solo reaparecieron más tarde. Por lo tanto, se requirió una edición de reconstrucción rigurosa del original, y fue realizada en 1979 por el Instituto Warburg bajo la dirección del historiador de arte Fritz Saxl y bajo la dirección de Rosalie Green. Esto permitió reconstruir aproximadamente la mitad de las escenas originales. Otro trabajo de reconstrucción se llevó a cabo en Estrasburgo poco después y fue publicado en 1990 por Auguste Christen y sus colaboradores. Muchas copias hechas del original antes de su destrucción se conservan en la biblioteca del Grand Séminaire de Strasbourg .

Esta tortuosa transmisión explica por qué algunas de las ilustraciones más famosas existen en varias versiones, más o menos fieles al original.

Posteridad

El Hortus deliciarum inspiró al autor alsaciano Jean-Claude Diemer a escribir una historia de detectives en tres volúmenes, cuya trama entrelaza la actualidad y los acontecimientos históricos: Hortus Deliciarum. Volumen 1. Herrade De Landsberg (2010), Hortus Deliciarum. Tomo 2. Hildegarde Von Bingen (2012) y Hortus Deliciarum Tomo 3 Lionel de Sandner (2014). El volumen 1 publicado en 2010 recibió el Prix du Conseil Général du Bas-Rhin , y fue calificado por la prensa como "El Código Da Vinci" en Alsacia en dos artículos publicados en las Últimas Noticias de Alsacia en. La saga ha sido un verdadero éxito con casi 10.000 copias vendidas principalmente en el Bajo Rin, y se ha reeditado constantemente desde 2010.

Notas

  1. Lenoble .
  2. Y. Lefèvre, "Le Liber floridus y literatura enciclopédica en la Edad Media", Coloquio Liber Floridus , Gante, Story-Scientia, 1973. p.  8 .
  3. Green 1979 , p.  23. La versión alemana de Wikipedia indica 350 miniaturas, mientras que la sección inglesa da 336. Por su parte, F. Saxl da la figura de 636 miniaturas Saxl , p.  247, pero esta cifra sin duda se basa en un error tipográfico.
  4. Saxl , pág.  247.
  5. Saxl , pág.  253.
  6. Saxl , vol. II, pl. 169b.
  7. Lenoble , p.  11.
  8. Saxl , pág.  249.
  9. Saxl , pág.  250.
  10. verde , p.  37.
  11. Lenoble , pág.  17.
  12. Green , pág.  44-55.
  13. Lenoble , pág.  5-6.
  14. Saxl , pág.  245.
  15. Green 1979 , p.  18.
  16. Green 1979 , p.  19.
  17. Jean-Claude Diemer, Hortus Deliciarum , 3 vol., ( ISBN  978-2-9536-7591-7 , 978-2-9536-7592-4 y 978-2-9536759-3-1 )

Bibliografía

  • Augusto Christen ( Dir. Y Charles Gies () enfermo.  Claudia Tisserant-Maurer) Hortus deliciarum: Reconstrucción del manuscrito del XII °  siglo Herrade dijo Landsberg , Estrasburgo, Coprur,( OCLC  470310361 , aviso BnF n o  FRBNF39246844 , SUDOC  04789105X ).
  • Auguste Christen, "  El Hortus Deliciarum y sus miniaturas perdidas  ", Les Vosges , n o  4,.
  • Rosalie Green ( eds. ), Michael Evans, Christine y Michael Bischoff Curschmann ( trad.  De Inglés, 2 vols.), Hortus deliciarum , Londres, Instituto Warsburg al.  "Estudios del Instituto Warsburg" ( n o  36), xiii-244 y xxxiii-508  p. ( ISBN  90-04-05860-5 , SUDOC  003199924 ).
  • (en) Fiona J. Griffiths, El jardín de las delicias: Reforma y renacimiento de las mujeres en el siglo XII , Filadelfia, University of Pennsylvania Press ,, 412  p. ( ISBN  978-0-8122-3960-7 y 0-8122-3960-1 , JSTOR  j.ctt3fhx7k , leer en línea ).
  • Alexandre Le Noble , "  Notice sur le Hortus deliciarum  : enciclopedia manuscrita compuesta en el siglo XII por Herrade de Landsberg, abadesa del monasterio de Hohenbourg (Sainte-Odile) en Alsacia, y conservada en la biblioteca de Estrasburgo  ", Biblioteca de la escuela de las cartas , vol.  1, n o  1,, p.  238-261 ( DOI  10.3406 / bec.1840.444248 , leído en línea , consultado el 6 de marzo de 2017 ).
  • (de) Christian Moritz Engelhardt, Herrad von Landsperg, Aebtissin zu Hohenburg, oder St Odilien, im Elsass, im zwölften Jahrhundert und ihr Werk, Hortus deliciarum: ein Beytrag zur Geschichte der Wissenschafte, Literatur, Jürgen , Cotta , Stuttgart, Kassen, xiv-200  pág. (aviso BnF n o  FRBNF41904838 ).
  • Jean Georges Gustave Rott y Elisabeth Rott, Hortus deliciarum: le Jardin des Délices, de Herrade de Landsberg, un manuscrito alsaciano con miniaturas del siglo XII , Estrasburgo, Oberlin,, 12  p.
  • (en) Fritz Saxl , Conferencias , Londres, The Wartburg Institute,.
  • Louis Schlaefli , Inventario de documentos relacionados con el Hortus Deliciarum , Estrasburgo, Biblioteca del Gran Séminaire,, 8  p. ( leer en línea ).
  • (en) Charles Schmidt , Herrade de Landsberg , Estrasburgo, JHE Heitz,, 2 nd  ed. ( 1 st  ed. 1893), 112  p. ( OCLC  492646522 , SUDOC  064279758 ).
  • Simone Schultz ( il.  Claude Tisserant-Mauer), Hortus Deliciarum: el tesoro más bello de Alsacia , Estrasburgo, COPRUR,, 108  p. ( ISBN  2-84208-134-X , aviso BnF n o  FRBNF39247944 ).
  • Alexandre Straub y Gustave Keller, Sociedad para la Conservación de Monumentos Históricos de Alsacia, Herrade de Landsberg. Hortus deliciarum , Estrasburgo,.

enlaces externos

Por el momento, hasta aquí el conjunto de la información que logramos recuperar sobre Hortus deliciarum, esperamos que sirva a tus propósitos. En caso de ser así, por favor, no descartes recomendarnos entre tus personas cercanas y personas de la familia, y ten siempre presente que puedes acudir a nosotros siempre que lo necesites. Ahora bien, si pese a que tratamos de hacer lo mejor posible, te parece que aquello que proporcionamos relativo a Hortus deliciarum no es del todo correcto o es preciso completar la información o rectificar, nos resultaría una valiosísima aportación que que nos lo indiques. Proveer la mayor y mejor información relativo a Hortus deliciarum y sobre cualquier otro asunto es el fundamento de esta Gran Enciclopedia; nos inspira el mismo objetivo que en su época incentivó a quienes fueron los organizadores de la obra de la Enciclopedia, y esa es la causa por la cual es nuestro deseo que lo que has encontrado en este sitio web relativo a Hortus deliciarum te haya resultado útil para acrecentar tus conocimientos.

Opiniones de nuestros usuarios

Elvira Marco Robles

Siempre es bueno aprender. Gracias por el artículo sobre Hortus deliciarum.

Jose Francisco Soria Vega

Me ha resultado muy útil y amena la información que he encontrado al respecto de Hortus deliciarum. Si tuviese que poner un ‘pero’ tal vez sería que no es lo suficientemente inclusiva en su redactado, pero por lo demás, está genial.

Juan Francisco Benito Cordero

Por fin un artículo sobre Hortus deliciarum que se hace fácil de leer.

Emilia Quintana Ballesteros

La información que se ofrece sobre Hortus deliciarum es verídica y muy útil. Bien.