Fagauvea

Fagauvea
País Nueva Caledonia
Región Ouvea
Numero de hablantes 2 219
Clasificación por familia
Estado oficial
Gobernado por Academia de Idiomas Kanak
Códigos de idioma
ISO 639-3 uve
IETF uve
Glottolog west2516

El idioma West Uvean o idioma West Uvean es un idioma polinesio que se habla en la isla de Ouvea , las Islas de la Lealtad , con 2219 hablantes (2009). Es uno de los 28 idiomas kanak de Nueva Caledonia , gobernado por la Academia de Idiomas Kanak . Se deriva de wallisiano ( faka 'úvea ).

Denominación

Fagauvea se llama West Uvean en inglés para distinguirlo de su lengua madre, Wallisian , conocido como East Uvean . En iaai , el idioma se llama hwen ûë .

Historia

El lenguaje West Uvean es la única lengua polinesia que es nativa de Nueva Caledonia. Se trata de migración wallisianos partes Wallis (Uvea) entre el XVI ° y XVIII °  siglo.

Desde su instalación en Ouvéa, esta comunidad polinesia ha estado en contacto con el iaai , el otro idioma que se habla en la isla. Este contacto lingüístico de más de dos siglos ha afectado profundamente la fonología y el léxico de la fagauvea. La fagauvea tiene un sistema de consonantes muy cercano al iaai con 27 consonantes; a la inversa, las vocales se han mantenido estables ( Ozanne-Rivierre contó cinco en 1976, la academia de idiomas de Kanak contó nueve). Aproximadamente una cuarta parte de los hablantes de IAai también hablan fagauvea

Distribución geográfica

En 2009, el idioma se hablaba en el norte y el sur de la isla de Ouvea, en Heo , Takedji , Weneki , Teuta , Gossanah , Önyhât en el norte y en el sur en Lekiny , Fayava y Mouli .

En 1976, Françoise Ozanne-Rivierre notó la existencia de zonas bilingües (pobladas por unas 700 personas) en las tribus de Wekin, Hnebuba, Önyhât (norte) y Lekiny en el sur (donde fagauvea suplantó gradualmente a iaai). Fuera de estas áreas bilingües, todos hablan su propio idioma, pero "la intercomprensión es lo suficientemente general, especialmente entre los adultos, para que durante las reuniones se puedan intercambiar los discursos habituales, cada uno en su propio idioma" .

Ejemplo

Extracto de un cuento en fagauvea, "La esposa del jefe Drumai y la bruja Nemejie"

Itahoo ituai odi de aliki Drumai odi na ia seke i de manaha nei. Odi go ia hnoo ifo i dinei i Muli. Dai faifaasia odi e isi e avana dona ingoa go Nyoneishi. Ir ia hnoo ifo ma de avana odi goa faitama de avana. Ifo go ia tokaa de avana i uta i Hwineni i dona mahale la i uta i tua. Ir ia hano ma dona sinelapa ma ona tehina o hano faangota i malaa motu.

“El jefe Drumai llegó una vez a este país. Se instaló en Muli. Allí se casó con una mujer llamada Nyoneishi. Después de un tiempo estaba esperando un hijo. Por lo tanto, lo dejó en el monte en Hwineni, en su residencia interior, y fue a pescar hacia los islotes con su sirviente y sus súbditos. "

Referencias

  1. «  Fagauvea | Kanak Language Academy (ALK)  ” , en www.alk.nc (consultado el 16 de diciembre de 2020 )
  2. http://www.alk.gouv.nc/portal/page/portal/alk/langues/fagauvea
  3. Françoise Ozanne-Rivierre , La iaai: lengua melanesia de Ouvéa, Nueva Caledonia: fonología, morfología, bosquejo sintáctico , Peeters Publishers,1976( ISBN  978-2-85297-097-7 , leer en línea ) , pág.  28-29
  4. "  Corpus fagauvea  " , en Collection Pangloss (consultado el 16 de diciembre de 2020 )
  5. "  Fagauvea  " , en corpusdelaparole.huma-num.fr (consultado el 23 de octubre de 2016 )
  6. (fr + uve) Françoise Ozanne-Rivierre, Fereol Bali, "  La esposa del jefe Drumai y la bruja Nemejie  " , en pangloss.cnrs.fr ,1971

Ver también

Bibliografía

Artículos relacionados

Enlace externo