Dante Alighieri



Toda la información en su integridad que ha podido recopilarse en torno a Dante Alighieri ha sido escrupulosamente repasada y ordenada a fin de que te sea práctica a la par que constructiva. Con toda probabilidad has llegado hasta aquí tratando de conocer algo más sobre Dante Alighieri. Con frecuencia no es difícil perderse por la red en toda la maraña de webs que se refieren a Dante Alighieri y que, no obstante, no parecen ofrecer lo que queremos saber en relación con Dante Alighieri. Es a raíz de esto que confiamos que si los datos que te ofrecemos a continuación relativo a Dante Alighieri te satisface, nos lo comentes. Igualmente, si aquella información acerca de Dante Alighieri que te ofrecemos no es aquella que estabas buscando, también ponlo en nuestro conocimiento, de ese modo nos será posible mejorar día tras día este sitio web.

Dante Alighieri
Imagen en Infobox.
Retrato de Dante Alighieri, detalle de un fresco en la Capilla del Bargello atribuido a Giotto di Bondone .
Biografía
Nacimiento
Entre mediados de y mediados
Florencia República de Florencia
Bandera de la República Florentina 
Muerte
Entierro
Nombre de nacimiento
Durante degli Alighieri
Apodo
Dante
Residencia
Actividad
Periodo de actividad
Desde
Familia
Padre
Madre
Hermanos
Francesco Alighieri ( d )
Articulación
Niños
Jacopo Alighieri ( en )
Pietro Alighieri
Antonia Alighieri
Otras informaciones
Dominio
Religión
Orden religiosa
Miembro de
Conflicto
Movimiento
Maestros
Influenciado por
Obras primarias

Dante Alighieri ( Durante degli Alighieri alias "  Dante  ") es un poeta , escritor , pensador y político florentino nacido entre mediados de y el medioen Florencia y murió elen Ravenna .

"Padre de la lengua italiana  ", es, con Petrarca y Boccaccio , una de las "  tres coronas  " que impuso el toscano como lengua literaria.

Gran poetaIl sommo poeta   o simplemente   Il poeta  ) de la Edad Media , es el autor de la Divina Comedia , a menudo considerada la obra más importante escrita en este idioma y una de las obras maestras de la literatura mundial.

Biografía

Apellido

Estatua de Dante de la plaza de los Uffizi en Florencia mencionando su nombre según la ortografía original.

Originalmente, "Alighieri" se deletreaba "Allighieri", con dos "L". La segunda "L" probablemente se ha omitido por facilidad tipográfica . Sin embargo, la ortografía antigua se usa en el pedestal de la estatua en el pórtico de la plaza Uffizi en Florencia . Asimismo, la Divina Commedia de Ugo Foscolo , publicada por Torino Tipografia economizada en 1852 se atribuye a "Dante Alighieri".

Juventud

Durante ( sincopado de "Dante") degli Alighieri nació entre mediados de mayo y mediados de mayo.en la familia florentina de Alighieri (cuyo nombre, en su forma original, es Alaghieri ), favorable a la facción de Guelphs (favorable al Papa ) y que habría jugado un papel importante en la vida de la ciudad. Su padre, Alighiero di Bellincione , era un Guelph Blanco, pero no sufrió venganza de los gibelinos, favorables al Emperador , después de su victoria en la Batalla de Montaperti , y este saludo le dio a la familia cierto prestigio.

La madre de Dante, Bella degli Abati ( Bella es un diminutivo de Gabriella , pero también significa "físicamente hermosa"), murió en 1278, cuando Dante tenía trece años (el padre murió cuatro años después, en 1282). Alighiero pronto se mudó con una nueva pareja, Lapa di Chiarissimo Cialuffi , y tuvo dos hijos con ella, el medio hermano de Dante, Francesco, y su media hermana, Tana (Gaetana).

Cuando Dante tenía 12 años, en 1277 , se negoció su matrimonio con Gemma, hija de Messer Manetto Donati, con quien luego se casó.

Se sabe poco sobre la educación de Dante; presumiblemente está estudiando en casa. Probablemente pasó algún tiempo en Bolonia y recibió en Florencia las enseñanzas de las escuelas franciscanas de Santa Croce y Rémi en Florencia y las escuelas dominicas de Santa Maria Novella y Brunetto Latini . Conoce a poetas y entabla una sólida amistad con Guido Cavalcanti . Es casi seguro que estaba estudiando poesía toscana, cuando la Escuela de Poesía Siciliana, grupo cultural originario de Sicilia , comenzó a ser conocida en Toscana . Sus intereses lo llevan a descubrir juglares , poetas provenzales y la cultura latina. Es evidente su devoción por Virgilio   Tu se 'lo mio maestro e' l mio autore; tu se 'solo colui da cu' io tolsi lo bello stilo che m'ha fatto onore.  » , Escribe en la Divina Comedia .

Durante la Edad Media, las regiones de Italia unificadas bajo el Imperio Romano se separaron gradualmente, dejando una docena de pequeños estados, de modo que Sicilia estaba tan distante (cultural y políticamente) de la Toscana como de la Provenza  : las regiones no comparten el mismo idioma o la misma cultura y comunicación son difíciles.

Dante tiene muchos hijos con Gemma, es probable que solo Jacopo, Pietro y Antonia fueran sus hijos legítimos. Antonia entra en órdenes bajo el nombre de Hermana Beatrice. Otro hombre, Giovanni, reclama su filiación y lo acompaña durante su exilio, pero no existen pruebas de que sus afirmaciones estén justificadas.

Beatrice y la Vita nuova

Fue en 1274 cuando Dante conoció a Beatrice por primera vez. De su verdadero nombre Beatrice (conocida como "Bice") di Folco Portinari , se casó con un tal Simon de Bardi y murió en 1290. Poco se sabe de un amor cuya historia se sublima en Vita nuova , (compuesta entre 1292 y 1294) en donde describe su primer encuentro con Béatrice, que solo tenía nueve años, luego el segundo, que tuvo lugar nueve años después (explicará más adelante el significado simbólico del nueve, el número de Béatrice). En la Vita Nuova , Dante describe su pasión y desesperación por la muerte de Beatrice. Relata la profunda crisis que sobrevino, su deambular y su aventura con una "dama noble" (sin duda una alegoría para designar la filosofía), y finalmente su arrepentimiento. Aunque Vita Nuova probablemente esté inspirada en la vida personal de Dante, muchos críticos cuestionan la existencia real de Beatrice, prefiriendo verla como una figura alegórica (algunos todavía consideran hoy que en la Divina Comedia , Virgilio representa la razón natural y la teología de Beatrice ).

Un sueño hecho por Dante, y que acompaña al primer poema insertado en el libro, nos ilumina: Dante ve al dios Amor aparecer en una nube de fuego, llevando a Beatriz desnuda en una sábana color sangre. Amour sostiene el corazón en llamas de Dante en su mano y se lo da de comer a Beatrice, luego se eleva al cielo con ella. Este sueño muestra la riqueza y el poder evocador del poeta en la Vita Nuova , una obra difícil de interpretar: la tradición mística (la nube de fuego por ejemplo) atraviesa la tradición cortesana (la historia del corazón devorado), las apelaciones a los " Fielesd'Amour  "y las reuniones de damas invitan a lecturas esotéricas , mientras que las visiones y los sueños enigmáticos sitúan la obra en una dimensión escatológica (la muerte de Beatriz como horizonte) y misteriosa. En efecto, si a menudo se ha comparado a Beatriz con una santa (por referencia a la hagiografía franciscana en particular), y si una de las mejores formas de acercarse a esta figura de mujer soberana es estudiar las marcadas analogías con Cristo, la Vita Nuova, bueno Más allá de la simple descripción de las virtudes o la narración de los milagros que marcan la vida de los santos, parece envolver los misterios de Beatriz. La dimensión ritual presente especialmente en la primera parte del libro ciertamente adquiere aquí todo su significado. Es difícil saber si Dante realmente imaginó un culto a Beatrice que orientaría así toda su obra, pero es cierto que su concepción de la ciudad depende de la vida y muerte de Beatrice: de hecho, después de la muerte de la gentilissima ( la muy noble, la muy cortés), Florencia es viuda y Beatriz se convierte en un nombre común ( Florencia ha perdido a su Beatriz , escribe el poeta).

La Vita Nuova , que ya se distingue del movimiento stilnovista , está compuesta por una treintena de poemas, la mayoría sonetos, que arden con ardor amoroso y místico al mismo tiempo. Cuarenta y dos capítulos en prosa comentan los versos a medida que avanzan. Dante concluye su obra con un anuncio introducido después del último soneto como una visión celestial. Escribirá algo que nadie ha escrito jamás para cantar la gloria del amado. Quizás ya estaba pensando en la Divina Comedia .

Florentino comprometido

Dante juega un papel muy activo en la vida política de Florencia . En los disturbios que entonces agitaron la península italiana , Dante fue un ardiente Guelph : se distinguió en varias expediciones contra los gibelinos de Arezzo , Bolonia y Pisa , y contribuyó mucho con su valor a la victoria de Campaldino ( 1289 ), vencido a aquellos de Arezzo, así como en la toma del castillo de Caprona , tomado a los pisanos ( 1290 ). Llevó a cabo con éxito un gran número de misiones políticas y fue nombrado prior de Florencia para el actual bimestre de para , es decir, se convierte en uno de los magistrados supremos del ejecutivo. Pero los güelfos, que dominan en Florencia, se dividen en dos facciones: los negros , favorables a la política papal de Bonifacio VIII , y los blancos , partidarios de una mayor autonomía de la ciudad. En 1300, el Papa Bonifacio VIII reclamó el vicariato imperial sobre los municipios toscanos. A partir de ese momento, Dante se comprometió cada vez más firmemente al lado de los Güelfos Blancos , es decir, contra la política de injerencia del Papa. En, miembro del Concilio de Cent, fue a Roma para intentar un proceso final de conciliación. Mientras tanto, Charles de Valois , representante del Papa, viaja a Florencia y se apodera de la ciudad con la ayuda de los triunfantes Black Guelphs . Comienzan las pruebas. Dante se entera en el camino de regreso que está condenado por conmoción cerebral , ganancias ilícitas e insubordinación con el Papa y Carlos de Valois. Se niega a aparecer como acusado. Un segundo ensayo, instruyó alpor el podesta Cante de 'Gabrielli da Gubbio , lo condena a la hoguera. Toda su propiedad está confiscada, está exiliado con otros White Guelphs y nunca regresará a Florencia. El decreto de destierro de Dante de la ciudad de Florencia no será revocado hasta 2008 .

Exilio prolífico

Sarcófago que contiene los huesos de Dante en Ravenna.

En los primeros días del exilio, Dante pensó en sitiar la ciudad, junto con otros güelfos blancos exiliados o gibelinos. Pero pronto lo abandonó y comenzó a vagar de pueblo en pueblo, luchando contra la pobreza, buscando protección en las cortes del norte de Italia: Forlì , Verona , Siena , Mulazzo o incluso Arezzo . En, está en Padua y en octubre del mismo año en Sarzana para la firma del Tratado de Paz de Castelnuovo  (it) . Finalmente se detiene en Ravenna en el podestá Guido Novello da Polenta . Murió allí de malaria la noche del para , después de haber hecho vanos esfuerzos por regresar a su tierra natal. Su tumba , que data de 1780, encargada por el cardenal legado Luigi Valenti Gonzaga, se encuentra en Ravenna, a través de Dante Alighieri en el borde del convento franciscano, en el centro histórico de la ciudad. Aún hoy, los florentinos quisieran recuperar su cuerpo para colocarlo en un sarcófago provisto en su cenotafio que se puede ver, erigido por Luigi de Cambray Digny con las estatuas de Stefano Ricci , en la nave de la Basílica de Santa Croce de Florencia. , pero Ravenna aún se niega a devolver a esta ciudad los restos de un personaje que ha desterrado.

Análisis de la obra

Tratados

De vulgari eloquentia

Los años de exilio fueron para Dante un período de intensa actividad intelectual. En 1303, examinó la cuestión de la lengua vulgar y la convirtió en tema de un tratado en latín  : De vulgari eloquentia . El tema central de la obra es la elocuencia del lenguaje vulgar: trata de encontrar un vulgar ilustre, digno de asumir los personajes del lenguaje literario.

Este tratado adquiere gran importancia como tratado de estilística y métrica. Según el borrador original, este tratado debería haberse dividido en 4  libros, pero la obra de Dante termina en el capítulo XIV del libro II. El primer libro está dedicado al origen de las lenguas, luego al análisis de los diferentes dialectos italianos. Dante llega a la conclusión de que ningún lenguaje vulgar es superior a otro y, por lo tanto, es probable que prevalezca. Por tanto, pone su esperanza en la constitución de una lengua vulgar unitaria que pueda extenderse por toda la península italiana. En el segundo libro, Dante muestra que un lenguaje vulgar pero pulcro se puede utilizar para los temas más nobles, e incluso se puede aplicar al estilo trágico. Dante define como vulgar la lengua que el niño aprende de su niñera, mientras que la gramática (es decir, el latín) es una lengua inmutable y artificial. Para ello, el lenguaje vulgar debe considerarse el más noble.

Il Convivio

Parece que en 1305 Dante dejó de escribir De vulgari eloquentia sin haberlo completado, ya que solo había escrito dos libros de los cuatro inicialmente previstos. Parece que luego puso en práctica sus ideas, ya que se embarcó en la redacción de una obra monumental en Toscana: el Convivio . Aborda los temas habitualmente tratados en latín como: las jerarquías angélicas, el elogio de la filosofía y la ciencia como vía de desarrollo del hombre, la exaltación de la nobleza como valor intelectual y moral conquistado por el individuo. Parece que la misión de Dante es abrir las puertas de la cultura y la ciencia antiguas y contemporáneas al mayor número de personas posible. Dicho esto, ciertos pasajes del Convivio pretenden defender al autor de las acusaciones que se le imputan. Dice su amargura por haber sido rechazado por Florence , su ciudad natal que lo crió en medio de ella. El Convivio originalmente iba a consistir en quince tratados, pero sólo los cuatro primeros se completará.

De Monarchia

Dante volvió al latín para expresar sus opiniones políticas en su tratado De Monarchia , escrito entre 1310 y 1313. Fue quizás la muerte de Enrique VII en 1313 lo que le dio la idea de este nuevo tratado. En efecto, con la muerte del monarca desaparecen todas las esperanzas de Dante de que algún día se restablezca la autoridad imperial en la península, en detrimento de la del Papa . En el primer libro del tratado, Dante ensalza la monarquía universal como el sistema político ideal para garantizar la justicia y la paz y, por tanto, la felicidad de los hombres. El segundo libro pretende mostrar que es el pueblo romano quien debe poseer la autoridad suprema, porque es heredero del Imperio Romano según la ley, es decir, según la voluntad de Dios, y no solo según la fuerza. Finalmente, el tercer y último libro trata de la relación entre el emperador y el papa, ambos derivan su autoridad de Dios, pero cada uno debe ejercerla en su propio campo de soberanía: el dominio espiritual para el papa y el dominio temporal para el emperador. El tratado se considera peligroso para la lectura de los fieles, por sus seguidores. No se le considera hereje y será liberado del Índice en 1881. Fue colocado allí en 1559.

Dante es también el autor probable de Quaestio de aqua et terra , un breve tratado sobre las posiciones respectivas de las esferas del agua y la tierra, que tiene como objetivo demostrar que el agua no está en ninguna parte más alta que las tierras Emergentes.

Además de los tratados, nos han llegado dos églogas latinas, construidas al estilo de Virgilio , del que ha sido un ferviente admirador desde su juventud. Estos textos son respuestas dirigidas a Giovanni del Virgilio , quien luego enseñó retórica en la Universidad de Bolonia y reprochó a Dante haber escrito la Divina Comedia en toscano en lugar de latín.

Rimas  : una experiencia poética original

La colección de Rimes que reúne 54 piezas es un verdadero lugar de experimentación poética. Aunque la colección y organización de estos textos es posterior a Dante, es probable que fuera el autor de la mayoría de los poemas. Entre estos experimentos, podemos recordar la rima petrose que reúne dos canciones que retratan a una mujer con corazón de piedra y que recuerdan la poesía de los trovadores provenzales.

Divina Comedia

Dante comenzó a escribir la Divina Comedia en 1306 y probablemente la continuó hasta su muerte. La obra inicial simplemente lleva el nombre de "  Comedia  ", pero posteriormente los principales comentaristas (en particular Boccace ) y las ediciones modernas del texto le han agregado el calificativo de "  divina  ". La obra narra el viaje imaginario del narrador que de repente se encuentra sumergido en un bosque oscuro. Allí, conoce a Virgil quien lo invita a adentrarse en el mundo del más allá. Dante lo sigue y es con una visita al infierno que comienza su viaje, siguiendo el purgatorio y finalmente el paraíso . A Dante le tomó toda la Semana Santa del año 1300 para completar este viaje. Guiado por Virgilio, primero desciende por los nueve círculos del infierno, luego sube los siete escalones de la montaña del purgatorio al paraíso terrenal y finalmente se eleva en las nueve esferas concéntricas del paraíso. Virgilio le sirve de guía a la puerta del paraíso, pero no puede ir más allá porque, al haber nacido antes de la venida de Cristo , no pudo beneficiarse del sacrificio del mesías . Por tanto, es Beatrice Portinari , su musa, quien se hace cargo y guiará a Dante en el Empyrean . Ella le abre la puerta de la salvación, luego San Bernardo conduce al narrador de la Rosa Celestial a la visión suprema.

La historia, escrita en primera persona, es un verdadero viaje iniciático. Durante su viaje, Dante conocerá a un centenar de personalidades, desde las grandes figuras míticas de la Antigüedad como los filósofos, hasta personalidades locales contemporáneas a Dante. Esta obra monumental ofrece así muchas lecturas diferentes; es al mismo tiempo el relato del camino personal de Dante, un manual teológico cristiano de descripción del más allá, una novela con valor ético y moral o una reflexión sobre la búsqueda de la salvación eterna . Parte del genio de Dante radica en esta inteligente mezcla de lugares imaginarios y experiencias concretas. Si bien la acción se desarrolla en un universo "metafísico", Dante describe los lugares con realismo y gran detalle, poblándolos de muchas figuras famosas o anónimas.

Otros escritos y documentos autógrafos

Dante escribió muchas cartas oficiales en latín durante su exilio, tanto en nombre de sus compañeros del partido White Guelph como para sí mismo. Quedan pocos, solo una docena, algunos de los cuales están en disputa, aunque en la transcripción de copistas famosos como Boccaccio . Hasta las primeras décadas del XV th  humanistas del siglo tuvieron la oportunidad de ver a los demás, tal vez incluso autógrafos, como se evidencia por Leonardo Bruni en el Vita di Dante publicado en 1436. Muchos aún persisten dudas sobre otros textos dantescas, vistos, éstos, por Flavio Biondo de Forlì . Poco, por tanto, y sin texto autógrafo .

Poco después de la expulsión de los Güelfos Blancos de Florencia, las fuerzas militares de los exiliados fueron entregadas al señor de Forlì, Scarpetta Ordelaffi . Entre 1302 y 1303, probablemente Dante se había unido a él para ayudarlo a redactar los documentos transcritos y conservados por el canciller Pellegrino Calvi . Flavio Biondo pudo haber visto estos documentos en los archivos de la familia Ordelaffi . Su testimonio es considerado confiable por Michele Barbi  (it) , uno de los especialistas más eminentes de Dante, Augusto Campana  (it) , ex bibliotecario del Vaticano y más recientemente por Paolo Pontari en 2015.

A la muerte de Pino III en 1480, su última esposa, Lucrezia Pico della Mirandola  (it) , hermana del filósofo humanista , abandonó la ciudad llevándose los preciosos archivos que contienen los documentos dantescos de Forlì. Estos documentos no se han encontrado en Mirandola ni en Piombino . Pudo venderlos, cuando partió para Piombino en Toscana con motivo de su nuevo matrimonio con Gherardo degli Appiani  (it) , a los emisarios del Papa Sixto IV, a quienes podrían servir en disputas sobre las posesiones de Romagna .

Esta hipótesis es confirmada por historiadores como Sergio Spada y es posible que los archivos de Ordelaffi se fusionaran en los 85 kilómetros lineales de los Archivos Apostólicos Vaticanos, muchos de los cuales aún no han sido excavados. Alberto Casadei  (it) propone, en 2020, poner en marcha, de acuerdo con los superintendentes del Vaticano y la Società Dante Alighieri , un grupo de trabajo destinado a encontrar, con motivo del séptimo centenario de la muerte del poeta, un texto de su mano que podría esconderse en los archivos de la Ordelaffi y recuperar los documentos recogidos por Pellegrino Calvi y consultados por Flavio Biondo, llenando así los vacíos sobre el período del exilio de Dante señalados por Marco Santagata y Alessandro Barbero .

Lista de trabajos

Obras italianas

Obras latinas

Ediciones

Ediciones italianas

Traducciones francesas

El primer autor francés que menciona a Dante es Philippe de Mézières , en su obra alegórica El sueño del viejo peregrino , escrita en 1389. Véase en el libro I, en el capítulo 39.

  • De Monarchia , de Sébastien Rhéal 1855 .
  • Obras completas, traducidas y comentadas por André Pézard, Gallimard, Bibliothèque de la Pléiade, París, 1965.
  • La Divine comédie , texto redactado, traducido, presentado y anotado por Alexandre Masseron (edición bilingüe ilustrada con dibujos de Sandro Botticelli), París, Club français du livre, 1954
  • La Divine comédie, texto traducido, precedido y anotado por Jacqueline Risset, Flammarion, 1985, y Garnier-Flammarion, tres volúmenes bilingües, 1992, Garnier-Flammarion, un volumen, solo texto en francés, 2010.
  • La Comédie ( Infierno , Purgatorio , Paraíso y Postface), ed. bilingüe por Jean-Charles Vegliante , París, Imprimerie Nationale, 1996-2007. Nueva ed. La Comédie - Poème sacré , París, Poésie / Gallimard, 2012 (bolsillo bilingüe, 2014 2).
  • La Divine comédie , texto traducido y prólogo de René de Ceccatty, Seuil Points Poésie , 2017.
  • Vita Nova , traducción de Georges Nicole, posdata y notas de Joël Gayraud, ed. Las mil y una noches, París, 1995. Vie nouvelle , ed. reseña bilingüe de Jean-Charles Vegliante , clásicos de Garnier, 2011
  • Veinte poemas , elección, traducción del italiano y presentación de Armand Farrachi, Éditions de la Difference , coll. "Orphée", París, 1994
  • De Dante Divina Comedia  : Manuscrito del XV °  siglo, la Biblioteca Marciana de Venecia, comentó Sergio Samek Ludovici, (historias Nino Rávena, traducido por Soulie B), Liber SA B6656-1957;
  • Rimes , ed. bilingüe, nueva traducción de Jacqueline Risset , Flammarion, coll. Literatura extranjera, 2014.
  • Hell , Purgatory , Paradise , ediciones bilingües, traducciones, introducciones, notas y bibliografías de Danièle Robert, Arles, Actes Sud, 2016, 2018 y 2020.
  • La Divina Comedia  : Infierno (prólogo de Florian Rodari , advertencia del traductor), Purgatorio (prólogo del traductor), Paradis , traducido por Michel Orcel , edición bilingüe en tres volúmenes, dedicada a la memoria del Ph. Jaccottet, La Dogana, Ginebra, 2019, 2020, 2021.

Posteridad

Día de Dante

En 2020, el Consejo de Ministros italiano aprobó la fecha de como día oficial de la conmemoración anual de Dante (en italiano: Dantedì ). laSe elige porque es, según los especialistas, la fecha del inicio del viaje al Infierno y del encuentro con Virgilio.

Posteridad literaria

El estudio de los escritos de Dante se llama Dantología .

Dante ha inspirado a muchos escritores, en particular a Honoré de Balzac , que le rinde homenaje y cita su obra en La Comédie humaine , cuyo título es una referencia a la Divina Comedia . También lo cita en muchas novelas: "Esta Beatrix, ya en su mente, se convirtió en lo que Beatrix fue para Dante, una eterna estatua de mármol en cuyas manos colgaría sus flores y coronas" o incluso: "El rostro helado de Madame d ' Aiglemont era uno de esos terribles poemas, uno de esos rostros esparcidos por miles en la Divina Comedia de Dante Alighieri. "

En 2010, Marc-Édouard Nabe publicó su novela El hombre que dejó de escribir , una transposición completa y particularmente fiel de la Divina Comedia en el París de la década de 2000. La novela llegó a la final del Premio Renaudot.

El Papa Benedicto XV le dedica su undécima encíclica , In Praeclara Summorum , publicada el con motivo del sexto centenario de su muerte.

En Chants d'utopie, primer ciclo de Brice Bonfanti, la canción V del libro 1 toma a Dante Alighieri como figura bajo el título: Mi hijo para todos nosotros . El niño en cuestión parece ser la propia Divina Commedia . La figura de Dante reaparece en los Canciones XXII y XXIII de Canciones de utopía, segundo ciclo .

Monumentos

Además de la tumba que contiene sus huesos en Rávena , varios monumentos le rinden homenaje en todo el mundo:

Cuadro

Cine

Además de las adaptaciones cinematográficas de su obra literaria (en particular, la Divina Comedia ), el escritor está representado en varias películas:

Además, su libro ha inspirado muchas películas:

Música

  • 1849  : El compositor romántico húngaro Franz Liszt escribe la sonata Después de una lectura de Dante , integrada en el segundo volumen de los Años de peregrinación e inspirada en la Divina Comedia .
  • 1890  : el compositor francés Benjamin Godard compone una ópera titulada Dante , estrenada en la Opéra-Comique de París. La obra fue registrada en 2017 por el Palazzetto Bru Zane en su colección de libros de registro. La institución también publica en su sitio de recursos en línea (Bru Zane Mediabase) numerosos documentos relacionados con la obra (folleto, iconografía, aviso, etc.).
  • 2014  : Álbum de heavy metal español Edgar Allan Poe: legado de una tragedia II  (es) , producido por Joaquin Padilla  (es) , donde encontramos a Egar Allan Poe descendiendo tras su muerte los 9 círculos del infierno de la Divina Comedia de Dante, mientras se encuentra con algunos de los personajes del libro y del propio Dante, destacando el título "Mas alla del amor ... el dolor".
  • 2017  : desde 2017, la Divina Comedia es el tema de un proyecto trilógico, "Dante Troubadour", recitado e interpretado por el conjunto medieval francés La Camera delle Lacrime , dirigido por el tenor Bruno Bonhoure y el director Khaï-dong Luong. El nombre del conjunto, creado en 2005, proviene de la Vita Nuova . La Camera delle Lacrime está inspirada en fuentes musicales medievales citadas por Dante en las tres partes de la Divina Comedia . Cada una de las tres partes, Infierno, Purgatorio y Paraíso son el tema de un espectáculo con un narrador diferente, acompañado en el atril por La Camera delle Lacrime . "Inferno", grabado en 2017, fue lanzado en CD el, con el actor Denis Lavant .
  • 2018  : creación por La Camera delle Lacrime de "Purgatorio", segunda parte del proyecto trilogico "Dante Troubadour", elen el Festival Lanvellec, con el actor Matthieu Dessertine .
  • 2019  : creación a cargo de La Camera delle Lacrime de "Paradiso", tercera y última parte del proyecto trilógico "Dante Troubadour" en la Abadía de Saint-Guilhem-le-Désert , con la actriz Camille Cobbi .

Teatro

  • 2008: creación por Romeo Castellucci del espectáculo Inferno , una versión teatral de Dante Infierno , realizado en el patio del palacio de los Papas en Avignon. Ese mismo año, en otros dos lugares de Aviñón, presentó espectáculos inspirados en las otras dos partes de la trilogía de Dante, Purgatorio y Paraíso .

Vídeo juegos

Científico

La especie de Amblypyge Charon dantei descrita por Maquart, Réveillon, Cazanove en 2018 está dedicada a él. La especie es endémica de la Isla Reunión .

Numismático

El retrato de Raphael de Dante fue elegido (después de una votación popular) para aparecer en la cara nacional italiana de la moneda de dos euros.

Notas y referencias

  1. http://www.italianculture.net/francais/langue.html .
  2. http://theartofleisure.com/fr/dante-padre-della-lingua-italiana/
  3. Dante indica en la Divina Comedia , Par. XXII 112-117, que nació bajo el signo de Géminis:
    P. Pecoraro: Le date di nascita di Beatrice e Dante, en Critica Letteraria , a. 13, vol. XLVI (1985), fasc. 1, pág.  3-18 .
    Richard Kay: "Il giorno della nascita di Dante y la dipartita di Beatrice", en Studi americani su Dante , Milán, Angeli, 1989, p.  243-265.
  4. La ciudad de Florencia celebra el nacimiento de Dante el último sábado de mayo.
  5. Los matrimonios negociados a edades tempranas eran entonces frecuentes y constituían una importante ceremonia que requería actos oficiales firmados ante notario.
  6. La Divina Comedia  : Infierno - Canción I.
  7. NOUVALIS, Milano - www.nouvalis.it ,   La vita nuova - Dante Alighieri   , en www.italialibri.net (consultado el 9 de septiembre de 2016 )
  8. René Stella , "  Vita nuova de Dante: la estrategia de la cita  ", Cahiers d'études romes. Revisión CAER ,, p.  1931 ( ISSN  0180-684X , DOI  10.4000 / etudesromanes.3135 , leído en línea , consultado el 9 de septiembre de 2016 )
  9. Es en Castello della Pieve donde el, como recuerda una placa colocada en la torre de la villa medieval que Carlos de Valois, hermano del rey de Francia decretó con Corso Donati , rector de Massa Trabaria, el destierro de Dante Alighieri de Florencia.
  10. (in) Telegraph , 17 de junio de 2008.
  11. lengua-original-y-lengua-vulgar-entre-vulgari-elocuencia-y-comedia-divina  "
  12. © Serge Jodra, 2004. - Prohibida la reproducción . ,   Il Convivio (El banquete), de Dante.  » , En www.cosmovisions.com (consultado el 9 de septiembre de 2016 )
  13. La monarquía de Dante: de la idea medieval del imperio a la ciudadanía universal  "
  14. Dante: The Divine Comedy  " , en doctorjp.free.fr (consultado el 9 de septiembre de 2016 )
  15. jacques.prevost , La Divine Comédie de Dante  " , en jacques.prevost.free.fr (consultado el 9 de septiembre de 2016 )
  16. (it) Alberto Casadei  (it) , Dante, operazione" Autografo". Dove cercarlo (e perché adesso)   , Corriere della Sera ,( leer en línea )
  17. (it) Vita di Dante / Libro II / Capitolo X  " , en it.wikisource.org , p.  261
  18. Paolo Pontari (aviso BnF n o  F15608524 )
  19. Sergio Spada (aviso BnF n o  FRBNF15110320 )
  20. ed. por GW Coopland, Cambridge, en la Univ. Press, 1969, 2vol.; trad. en francés moderno de Joël Blanchard, París, Pocket, 2008, coll. Ágora, n ° 297.
  21. Dante Alighieri entró en calendario: el 25 de marzo sarà" Dantedì "  " , en la Repubblica ,(consultado el 4 de marzo de 2021 ) .
  22. Béatrix , Furne Edition , 1845, vol. III, p. 379.
  23. La mujer de treinta años , Furne , 1845, vol. VIII, pág. 157.
  24. http://www.alainzannini.com/index.phpoption=com_content&view=article&id=2024%3Adivine-transposition&catid=67%3Aanalyses&Itemid=85 .
  25. Christine Rousseau, "  Nabe y la anti-edición en la carrera por Renaudot  ", Le Monde ,( leer en línea ).
  26. Brice Bonfanti, Chants d'utopie, primer ciclo , Paris, Sens & Tonka,, 176  p. ( ISBN  978-2-35729-103-4 )
  27. Brice Bonfanti, Chants d'utopie, segundo ciclo , Paris, Sens & Tonka,, 264  p. ( ISBN  978-2-35729-109-6 )
  28. Dante: info e adquisto  " , en Bru Zane (consultado el 10 de abril de 2020 )
  29. Dante (Blau / Godard) / Works / Home - Bru Zane Media Base  " , en www.bruzanemediabase.com (consultado el 10 de abril de 2020 )
  30. https://www.buscaletras.com/edgar-allan-poe/mas-alla-del-amor-el-dolor/ Mas alla del amor ... el dolor
  31. Castellucci conduce al infierno a la cima  ", Le Monde ,( leer en línea )

Ver también

Bibliografía

  • La Vie de Dante fue escrita por Boccace , Giovanni Villani , Léonard Arétin y Alexis-François Artaud de Montor .
  • Étienne-Jean Delécluze , Dante y poesía de amor , 1854 .
  • Eugène Aroux , Dante hereje, revolucionario y socialista, revelaciones de un católico en la Edad Media ( 1854 )
  • Claude Fauriel , Dante y los orígenes de la lengua y la literatura italianas, curso impartido en la Facultad de Letras de París , 1854 .
  • Frédéric Ozanam , Dante y la filosofía católica en el siglo XIII , París, Débécourt, (1899). [ leer en línea ] , Ensayo sobre la filosofía de Dante  ; también tradujo y comentó sobre Dante: Purgatorio
  • Charles Maurras , Le Conseil de Dante , Nouvelle Librairie nationale, 1920 (disponible aquí );
  • (it) Michele Barbi  (it) , Dante Alighieri , en Enciclopedia Treccani - Enciclopedia Italiana ,( leer en línea )
  • Giovanni Papini , Dante viviente . Traducido del italiano por Juliette Bertrand. París, Bernard Grasset, 1934.
  • (it) Paul Colomb de Batines , Bibliografia dantesca, ossia Catalogo delle edizioni, traduzioni, codici manoscritti e comenti della 'Divina Commedia' e delle opere minori di Dante, seguito dalla serie de 'biografi di lui , Prato, Tipografia Aldina, 1945- 1946, en 2 vol. Nota: edición completa de un tercer volumen póstumo que contiene las notas manuscritas y adiciones de Colón de Batines: Giunte e correzioni inedite alla Bibliografica dantesca , ed. por Guido Biagi, Florencia, Sansoni, 1888.
  • René Guénon , El esoterismo de Dante , París, Ch. Bosse,
    numerosas reediciones, incluidas las ediciones tradicionales, 1949
  • A. Michel, La Divine Comédie - con una introducción a la bibliografía dantesca , impr. por J. Dumoulin, 1949 Dante y San Bernardo .
  • Alexandre Masseron fue un gran "dantólogo", sus obras fueron conocidas en todo el mundo. Tradujo la Divina Comedia (Albin Michel), 1949
  • Paul Renucci , discípulo de Dante y juez del mundo grecolatino , Clermont-Ferrand, ed. de Bussac, 1954.
  • Philippe Sollers , Dante y el cruce de la escritura, en La escritura y la experiencia de los límites , París, Seuil, Points / Essais, 1968.
  • Philippe Guiberteau , L'Enigme de Dante , Desclée de Brouwer, coll. Tiempo y rostros, 1973.
  • Étienne Gilson , Dante y Béatrice , Vrin (1974).
  • Jacqueline Risset , escritora de Dante, o L'Inelletto d'amore , Seuil, coll. Ficción y Cie, 1982 .
  • Jorge Luis Borges , Nueve ensayos sobre Dante , Gallimard, 1987.
  • Philippe Guiberteau , Dante y su camino espiritual según la Vita nova , José Corti, 1989.
  • (it) Franco Ferrucci , Il poema del desiderio: Poetica e passione in Dante , 1990.
  • Louis Lallement , Dante, maestro espiritual (3 volúmenes), Maisnie Trédaniel (1984, 1988, 1993).
  • Bruno Pinchard , The Bûcher de Béatrice, Aubier, 1998.
  • Erich Auerbach , Escritos sobre Dante , París, Mácula, 1998.
  • Jacqueline Risset , Dante, una vida , Flammarion, 1999 .
  • Bruno Pinchard , For Dante , Honoré Champion, 2000.
  • Etienne Gilson , Dante y la filosofía , Vrin (1939, 4 ° ed. 2002).
  • Didier Ottaviani , La filosofía de la luz en Dante , Campeón Honoré, 2004 .
  • (it) Bibliografia dantesca , reedición anastática, Roma, Salerno Editrice, Biblioteca storica dantesca, 2008, en 3 vols. Nota: el tercer volumen contiene el índice general, el índice de adiciones y correcciones, un epílogo de Stefano Zamponi en colaboración con Mauro Guerrini y Rossano De Laurentiis, y un índice de manuscritos elaborado por Irene Ceccherini
  • Sophie Longuet , Colores, relámpagos y luces en Dante . Ediciones Honoré Champion, 2009 . 1 vol., 504 p., Tapa dura, 15 × 22 cm ( ISBN  978-2-7453-1771-1 ) .
  • Christophe Libaude , Dante. Piedra y sangre, París, Kimé, 2014.
  • (it) Massimo Colella , La Commedia metamorfica nello specchio degli antichi commenti, Inf. XXIV-XXV , en Rivista di Studi Italiani, XXXVI, 1, 2018, págs. 47-107.
  • (it) Massimo Colella, Nuove vie di Beltà. Intertestualità dantesca nella poesia di Andrea Zanzotto , en Cuadernos de Filología Italiana, 25, 2018, pp. 213-231.
  • Alessandro Barbero , Dante , Flammarion, 2021.
  • Elisa Brilli y Giuliano Milani, Dante. Nuevas vidas , Fayard, 2021.

enlaces externos

Hasta este momento esta es toda la información que hemos logrado compilar acerca de Dante Alighieri, confiamos en que sirva al propósito por el cual lo estabas buscando. En caso de que así sea, por favor, no pases por alto recomendarnos entre quienes te rodean y el círculo familiar, y recuerda que estamos disponibles en todo momento y ocasión. Ahora bien, si pese a que tratamos de hacer lo mejor posible, sientes que lo que hemos recopilado sobre Dante Alighieri muestra datos incorrectos o hay algo que deberíamos añadir o enmendar, nos resultaría una valiosísima aportación que nos lo hagas saber. Proporcionar la más significativa información sobre Dante Alighieri y en relación con cualquier otra cuestión es donde radica el espíritu de este sitio web; nos inspira el mismo aliento que eventualmente inspiró a los creadores de la obra de la Enciclopedia, y por eso lo que deseamos es que lo que has descubierto en esta Gran Enciclopedia en relación con Dante Alighieri te haya servido para reforzar tus habilidades.

Opiniones de nuestros usuarios

Marcos Lorenzo Benitez

Correcto. Ofrece la información necesaria sobre Dante Alighieri.

Miguel Aguado Martos

Es un buen artículo referente a Dante Alighieri. Da la información necesaria, sin excesos.

Milagros Mesa Ordoñez

A veces cuando buscas información en internet sobre algo encuentras artículos demasiado largos que se empeñan en hablar de cosas que no te interesan. Este artículo sobre Dante Alighieri me ha gustado porque va al grano y habla justo de lo que yo quiero, sin perderse en información inútil.