Kōjō no tsuki (荒 子 の 月 , "Luz de luna sobre un castillo en ruinas" ) es una canción folclórica tradicional japonesa .
En 1901, con motivo de un concurso de composición musical, el compositor y pianista japonés Rentarō Taki , entonces estudiante de la Universidad de las Artes de Tokio , escribió una melodía inspirada en un poema compuesto en 1898 por Bansui Doi : Kōjō no Tsuki . La letra se refiere al castillo de Sendai , la música a las ruinas del castillo de Oka , ubicado en Taketa , prefectura de Ōita , Japón .
A partir de 1901, la obra musical de Taki y Doi se publicó en cancioneros para escolares.
En 1925, el tenor Yoshie Fujiwara grabó la canción en disco, asegurando su distribución a una gran audiencia, en Japón y en el extranjero.
Durante la ocupación de Japón por las fuerzas armadas estadounidenses (1945-1952) , se prohibió la canción Kōjō no Tsuki , asociada con el nacionalismo japonés .
Estándar | Rōmaji |
---|---|
春 高楼 の 花 の 宴
め ぐ る 盃 影 さ し て 千代 の 松 ヶ 枝 わ け い で し む か し の 光 今 何処
鳴 き ゆ く 雁 の 数 み せ て 植 う る つ る ぎ に 照 り そ ひ し 昔 の ひ か り い ま い づ こ
変 ら ぬ 光 誰 が た め ぞ 垣 に 残 る は 唯 か づ ら 松 に 歌 ふ は た ゞ 嵐
栄 枯 は 移 る 世 の 姿 う つ さ ん と て か 今 も な ほ あ あ 荒 子 の 夜半 の 月 |
Haru koro no hana no es
Meguru sakazuki kage sashite Chiyo no matsu ga e wake ideshi Mukashi no hikari Ima izu ko
Nakiyuku kari no kazu misete Uurutsurugi ni terisoishi Mukashi no hikari ima izu ko
Kawaranu hikari ta ga tame zo Caqui ni nokoru wa tada kazura Matsu ni uto wa tada arashi
Eiko wa utsuru yo no sugata Utsusan toteka ima mo nao ¡Ah! Kojo no yowa no tsuki |