Título | Bárbara |
---|---|
Autor | Jacques Prévert |
Publicación | Letra |
Con fecha de | 1946 |
Barbara es un famoso poema de 58 líneas escrito por Jacques Prévert y publicado en la colección Paroles en 1946.
Nos habla del apego que su autor tenía por la ciudad de Brest, así como de su tristeza tras su destrucción por los bombardeos aliados durante la Segunda Guerra Mundial .
El poeta se dirige a una mujer desconocida, vista en la calle y de la que solo conoce el nombre de pila, Bárbara, porque su amante la había llamado delante de él. El poema es un interrogatorio sobre la suerte de los individuos en tiempo de guerra, posibles víctimas de los bombardeos.
Tras la publicación de este poema, Prévert recibió numerosas cartas de mujeres que afirmaban ser la "Bárbara". No responde a ninguno. La terminará dedicándose al cantante del mismo nombre, a quien sin embargo se había negado a dejar cantar en el cabaret de su hermano.
Tenía quince años cuando se escribió el poema y el poeta anuncia que su mayor pesar es no haberla conocido en ese momento.
Según el reportero escritor Roger Faligot, es la resistente Annie Noël, esposa del resistente Pierre Hervé, quien habría inspirado a Jacques Prévert.
El poema consta de 58 líneas.
El poema está en verso libre con rimas cruzadas, incendiado y seguido. En realidad, ninguna estrofa está definida.
El tema de la amistad y la fraternidad universal y espontánea, incluso con los extraños. La etimología del nombre Barbara , "extranjero", apoya este punto.
El tema del amor a través de la imagen de la pareja formada por Bárbara y quien la toma en sus brazos, una imagen de felicidad, pero también una pareja amenazada por la guerra.
El tema de la denuncia de la guerra y su procesión de pérdidas humanas y muertes entre civiles. Este poema refleja el antimilitarismo de Jacques Prévert.
El poema comienza con un mandato de recordar en imperativo y en el primer nombre-título en el vocativo . Esta línea volverá regularmente como un estribillo. Las enumeraciones se utilizan para describir el personaje, pero también la lluvia, tomada como metáfora de los bombardeos. La herramienta exclamativa "Quelle" seguida de la conocida palabra "bullshit" rompe la evocación lírica de condenar la guerra con una expresión popular ampliamente compartida. Una comparación entre nubes y perros moribundos, con una paronomasis entre “Brest” y “descanso” en forma negativa, termina el poema con una nota pesimista (“nada”).
Yves Montand interpretó este poema en una adaptación "poema hablado" en 1948. Aparece de esta forma en la grabación pública "L'Etoile 53" y en 1955. Otras interpretaciones fueron realizadas por artistas como Mouloudji , Cora Vaucaire , Les Frères Jacques , Serge Reggiani o Rade Šerbedžija .
A Barbara le puso música Joseph Kosma en 1947.
La canción fue interpretada por Yves Montand , Mouloudji y los Jacques Brothers , así como por el grupo Troïka.