Yennayer

Yennayer
Yennayer
Nombre oficial Yennayer
Observado por Bereberes
Significado Celebración del año nuevo, conmemoración del ascenso al poder del faraón Sheshonq I
Con fecha de 12 o 14 de enero
Celebraciones Comidas, cantos y bailes, disfraces.

El Yennayer, año nuevo bereber * Logo pci fondo transparente.pngInventario del patrimonio cultural
inmaterial en Francia
Campo Prácticas festivas
Ubicación del inventario París

Yennayer (en bereber ⵢⴻⵏⴰⵢⴻⵔ, Yennar en algunas regiones) es el día de Año Nuevo en el calendario agrario utilizado desde la Antigüedad por los bereberes en todo el norte de África . Celebrado según las regiones del 12 al14 de enerode cada año, corresponde al primer día de enero del calendario juliano , que se desplaza 13 días del calendario gregoriano , y comienza el 14 de cada año. Probablemente debido a un error de las primeras asociaciones culturales que propugnaban el regreso a esta tradicional fiesta amenazada de desaparición, la opinión de que la fecha tradicional es la12 de enero está muy extendido, especialmente en Argelia, aunque los especialistas indican que la fecha exacta es la 14 de enero.

En Argelia , una decisión presidencial anunciada el27 de diciembre de 2017 hizo de Yennayer un día libre pagado, celebrado oficialmente por primera vez en 12 de enero de 2018.

En algunas áreas, Yennayer es precedido por imensi n yennayer (literalmente "la cena de Yennayer") que tiene lugar en la víspera de Año Nuevo Amazigh. Los participantes se reúnen y esperan, a través de varios eventos, la llegada del nuevo año.

En Francia, el Yennayer está incluido en el inventario del patrimonio cultural inmaterial desde 2020.

Orígenes

Según varios significados, Yennayer corresponde al primer día del calendario agrario utilizado por los bereberes durante varios siglos. Yennayer también se refiere al comienzo del calendario juliano , adoptado en la antigua Roma y trece días después del calendario gregoriano .

La Academia Bereber se basó en el hecho de que los bereberes solían celebrar Yennayer todos los años, para declararlo como "Año Nuevo Amazigh". Fue Ammar Negadi quien propuso un calendario bereber, en 1980, basado en un hecho significativo en la historia del pueblo amazigh, un hecho histórico indiscutible para convertirlo en el punto cero del calendario. Su elección recayó en el año 950 antes de Cristo, que corresponde a la fecha del Berber rey Sisac  I er (también escrito Chichnaq o Chichneq) fue entronizado faraón de Egipto y fundó la XXII E dinastía que gobernó el 'Egipto hasta el año715 a. C. J.-C.Este rey bereber había logrado unificar Egipto y luego invadió el Reino de Israel. Es Dijo de él que se apoderó de los tesoros del templo de Salomón en Jerusalén en el 926 AC. Esta fecha se menciona en la Biblia y, por lo tanto, constituiría la primera fecha en la historia bereber en un medio escrito. El rey Sheshonq se menciona en la Biblia como Sésaq y Shishaq ( שִׁישַׁק ) en hebreo antiguo, esta versión sigue siendo muy controvertida.

Etimología

Yennayer estaría formado por dos palabras bereberes: yan , que significa "el número uno", y ayyur , que significa "mes", y "yennayer" que significa el primer mes.

Otros Piensan que Yennayer es la pronunciación bereber del mes de enero que se llama en latín Ianuarius , en español enero y en árabe Yannāyir .

Una etimología bereber popular sería "las palabras de la luna" o "verbo del cielo" .

Celebración y tradición

Yennayer es un festival muy extendido en todas las regiones de Argelia donde se considera una celebración nacional. Este festival también se celebra entre otras comunidades del norte de África, como en Marruecos .

Imensi umenzu n n yennayer (cena en la 1 st  día de enero)

La comida, preparada para la ocasión, es bastante generosa y diferente a la vida cotidiana. Para la preparación del "  imensi n yennayer  ", el Kabyle utiliza la carne del animal sacrificado ( asfel ), a menudo aves de corral, a veces mezclada con carne seca ( acedluh ) para decorar el cuscús, elemento fundamental del arte culinario bereber. Los más acomodados muestran su diferencia. Sacrifica un ave por miembro de la familia.

Por otro lado, el primer yennayer después del nacimiento de un niño fue de gran importancia. El padre realiza el primer corte de pelo del recién nacido y marca el evento con la compra de una cabeza de buey. Este rito augura al niño el papel de futuro líder del pueblo. se repite cuando el niño sale al mercado por primera vez. Se traslada, en las mismas condiciones, a la fiesta musulmana de Achoura , en determinadas localidades de habla bereber.

“  Imensi n yennayer  ” continúa hasta altas horas de la noche y la saciedad es imprescindible. Incluso es despectivo que la dueña de la casa ( tamghart n wexxam ) no esté satisfecha. También es una comida de comunión. Se toma con la familia. Las cucharas se colocan alrededor del plato común para indicar su presencia. A través de los espíritus guardianes, las fuerzas invisibles participan en la fiesta por pequeñas cantidades depositadas en lugares específicos, el umbral de la puerta, el molino de piedra, el pie del tronco del olivo viejo, etc. y el lugar del telar que debe retirarse a la llegada de yennayer. De lo contrario, las fuerzas invisibles podrían enredarse en los hilos y enojarse. Lo cual es malo para los presagios.

Para el Kabyle , "  amenzu n yennayer  " determina el final del arado y marca la mitad del ciclo húmedo. Los alimentos utilizados durante este mes son los mismos que durante el período de arado. La comida ingerida se hierve, se cuece al vapor o se leuda. Los alimentos que aumentan de volumen durante la cocción son un buen augurio. La cosecha prevista será en gran cantidad. Los diferentes tipos de cuscús, tortitas, gachas,  etc. , y aparecen las legumbres que las decoran. Los postres que se servirán serán frutos secos (higos secos, orejones, nueces,  etc. ) de la cosecha pasada, recogidos en grandes y grandes jarras de barro dotadas de un ombligo que sirve para retirar el contenido ( ikufan ).

“  Imensi n yennayer  ” requiere preparaciones previas. En Aures y en Cabilia , el día anterior, la casa se limpia meticulosamente y se embalsama con diversas hierbas y ramas de árboles (pino, otras).

Los juegos

Las máscaras simbolizan el regreso de lo invisible Tierra. Durante el mes de Yennayer, los niños de Cabilia y Orania se disfrazaron (cada uno hizo su propia máscara) y deambularon por los callejones del pueblo. Pasando de casa en casa, mendigaban rosquillas sfendj o lemsemmen cocidos de hojaldre de sémola que la gente se obligaba a dar. Con este gesto de ofrenda, el bereber de Cabilia teje, con las fuerzas invisibles, un contrato de alianza que coloca el nuevo año bajo felices auspicios.

Este rito, como el del primer corte de pelo del recién nacido, se transpone a Achoura y se repite durante el período de arado. El campesino reparte humildes ofrendas a los transeúntes en su camino y deposita pequeñas cantidades de alimentos en lugares sagrados, camino a sus campos. Amenzu n yennayer marcó todas las regiones de habla bereber con juegos relacionados con los muertos en la Tierra: carnaval de Tlemcen , juegos de taγisit (hueso) de las mujeres de Ghadames ...

El mito de la anciana

En el universo cultural bereber, un drama mítico dejó su huella en Yennayer . Las historias legendarias se cuentan de manera diferente sobre una anciana. Cada país y localidad tiene su versión. Los kabyles dijeron que una anciana, creyendo que el invierno había pasado, salió un día soleado al campo y se burló de él. Un Yennayer descontento pidió prestados dos días a Furar (febrero) y desató, en venganza, una gran tormenta que arrastró a la anciana en sus enormes olas.

Entre los At-Yenni , la mujer fue llevada batiendo leche. Entre los At-Fliq , tomó prestado solo un día y desató una gran tormenta que convirtió a la anciana en una estatua de piedra y se llevó su cabra. Este día en particular se llama préstamo ( Amerdil ). El Kabyle lo celebró todos los años con una cena de panqueques. La cena de préstamo ( Imensi umerdil ) estaba destinada a protegerse de las fuerzas del mal.

En Azazga y Béjaïa (en Argelia ), el período de la anciana ( timγarin ) duró siete días. El mito de la anciana fue tan aterrador para el campesino bereber que se vio obligado a no sacar a sus animales durante todo el mes de Yennayer. El pragmatismo significa que los malos días, y fueron adaptados por la cabila de la organización semanal de los mercados en los pueblos. Esta distribución de la hora de la semana sigue siendo relevante en la actualidad. Cada municipio de Kabylie tiene su día de mercado. Más bien, para la mente racional, el tabú de no sacar animales se debe al uso de la bestia como fuente de calor para la familia durante el mes más frío del año. La arquitectura interior de la casa tradicional también apoya este argumento.

El mito de lo antiguo marcó, de oeste a este, las regiones de habla bereber . En Fez (en Marruecos ), durante la comida de Yennayer , los padres blandieron la amenaza de la anciana, llamada "Hagouza" de la palabra árabe ajouza que significa anciana, si sus hijos no comían hasta saciarse: "la vieja yennayer ven a ti, abre el vientre para llenarlo de paja ”. Así, el nombre del plato elaborado con leche y granos de trigo también lleva el nombre de Hagouza.

En Ghadames ( Libia ), Imma Meru era una anciana, fea, temida al mal. Arañaría el estómago de los niños que no comerían verduras durante la noche del último día del año, dijeron los padres. Para permitir que los brotes jóvenes alcancen la madurez, la prohibición de arrancarlos se aplica mediante "Imma Meru ha orinado sobre ellos". Dicho de otra manera, en casi todas las regiones de habla bereber, el legendario drama del viejo Yennayer tiene el mismo apoyo cultural.

Las tradiciones bereberes ligadas al cambio de año se encuentran en varias regiones de África, incluso en la cuenca mediterránea. A veces son afines a la superstición, sin embargo participan en la socialización de las personas, armonizan y fortalecen el tejido cultural . Los pueblos de diferentes identidades consideran que los diversos ritos de Yennayer son parte integral de su herencia cultural. Como tal, el festival se integra en el patrimonio cultural inmaterial francés en 2020.

Yennayer y sus ritos

El término yennayer está relacionado con el término latino ianuarius (enero). Es el más utilizado en el universo cultural bereber, aunque la Kabyle tiende a usar en ocasiones "  ixf u segwas  " (el comienzo del año) o incluso "  tabburt u segwas  ". Los At Waziten (los bereberes de Libia) prefieren “  anezwar nu segwas  ” (introducción del año). Este mes marca el comienzo del solsticio de invierno. El sol comienza a salir. Los días todavía muy fríos son cada vez más largos y esperamos un año mejor. Se ritualiza de una manera bastante significativa.

La celebración de Yennayer gira en torno a varios simbólicos.

Un momento de convivencia familiar

El día anterior a Yennayer sigue siendo el más importante. El día antes de esta fiesta, la comida es frugal. La mayoría de las veces preparamos berkukes (bolas de harina cocidas en un caldo ligero) o icacmen (trigo en grano preparado en leche o en salsa). En otros lugares, solo consumimos leche o legumbres cocidas en agua. Al día siguiente, sin embargo, compartimos una abundante comida como signo de prosperidad, que consta de los siguientes elementos:

En algunas regiones de Argelia (Orán) o Marruecos (Berkane entre los Iznassen), la gente evita comer alimentos picantes o amargos para protegerse de un mal año. La harina de Yennayer está condicionada por las cosechas según las regiones, pero también entre sí. La comida servida simbolizará riqueza, fertilidad o abundancia. Es así irecman (gachas de trigo y frijoles) o el palmito entre los Beni-Hawa: ¡no se trata de perderse la comida de bendición que es la de Yennayer  !

En el centro-oeste de Marruecos, se sacrifica un pavo (o una gallina) y se prepara un plato tradicional " Rfissa " (un plato hecho con tortitas marroquíes).

Una oportunidad para desearse mutuamente deseos de prosperidad.

Yennayer simboliza la longevidad, y a menudo es la ocasión para asociar eventos familiares con ella:

Marcar el cambio de estación

Esta temporada corresponde al acercamiento de la ruptura de las provisiones guardadas para el invierno.

Creencias y supersticiones

Por lo tanto, para esperar un año nuevo más próspero, Yennayer estuvo marcado por algunas operaciones de purificación. En el anti-Atlas, por ejemplo, al amanecer en Yennayer , la anfitriona limpia todos los rincones de la casa rociando ibsis (una mezcla de harina, aceite y sal). Luego barre todas las habitaciones para "cazar" a tamγart n gar aseggwas ("la esposa del año malo") que no es otra que tamara la "miseria" (palabra que hay que evitar ese día).

El sacrificio de un animal es de rigor, simboliza la expulsión de fuerzas y espíritus malignos pero también marca sus virtudes profilácticas. Luego oramos a las fuerzas divinas para garantizar una temporada de crecimiento fructífera. Durante la fiesta de Yennayer , se introducen personajes como teryel ( tamZa , "ogresse" en Rif ) o aâdjouzet Yennayer ("el viejo enero" en árabe).

Después de la abundante comida Yennayer , la anfitriona una vez puso algo de comida en el telar ( azzetta ) en la rueda doméstica ( tasirt ) y en el hogar en llamas ( kanun ) para embalsamar bendiciones estos elementos esenciales en la vida rural (Aurès, Kabylie y Oranie).

Yennayer en Argelia

La fiesta

Como todas las familias argelinas, las familias chelifianas dan la bienvenida a la fiesta de Yennayer en un ambiente muy especial, los preparativos para este evento comienzan muy temprano, se caracterizan principalmente por el reencuentro de la familia numerosa, las mujeres compran nuevos utensilios, también compran los ingredientes para preparar platos tradicionales e incluso ropa nueva. Los niños también aprovecharon esta oportunidad para descubrir las tradiciones y la cultura de su región. La celebración de la fiesta de Yennayer en Chlef es más particular que en otras regiones de Argelia . Los platos tradicionales son preparados en Nochevieja por madres o abuelas, las hijas limpiaban la casa; ellos hacen la gran limpieza. Yennayar representa una ocasión para que las familias chelifianas se reúnan; tíos, primos, nietos… el encuentro se desarrolla en la casa de uno de los abuelos. El día de Yennayer se caracteriza por la distribución de limosnas a los pobres. Sencillamente, es ser generoso. La fiesta se desarrolla en un ambiente especial; una variedad de platos se presentarán en la mesa para que el año sea próspero. Todos nos sentamos a la mesa; comemos en un plato. Después de la cena, ponemos al niño más pequeño en un plato grande, echamos encima los frutos secos (almendras, nueces, pistachos,  etc. ), después cada uno tomará su parte, mientras bebemos té y charlamos hasta el amanecer.

Los platos

El plato principal presentado el día antes del festival de Yennayer es el cuscús . Además del cuscús, preparamos tortitas, en ocasiones presentamos una sopa a base de garbanzos, frijoles secos y carne picada.

Cherchem es un plato para celebrar yennayer en Oranie y que se prepara con una mezcla de pulsos.

Por la noche, se sirve té con pasteles tradicionales y frutos secos.

Fecha de año nuevo amazigh y error de citas

Aunque la fecha exacta del Año Nuevo Amazigh es el 14 de enero, un probable error de las primeras asociaciones culturales que abogaban por el retorno a esta fiesta tradicional amenazado con medios de extinción que la opinión de que la fecha tradicional es el 12 de enero es extendido en el mundo. Cabila medio ambiente en Argelia , mientras que en Marruecos , Libia y Canarias es el día 13 el que vuelve. El movimiento cultural Chaoui en Aurès, sin embargo, destaca la fecha del 14.

De hecho, el Año Nuevo bereber corresponde al primer día del calendario juliano , que se desplaza 13 días en comparación con el calendario gregoriano y, por lo tanto, comienza el día 14. Esta es la opinión de todos los especialistas que han estudiado el tema. incluidos Edmond Doutté, Germaine Tillon, Jean Servier, RP Genevois y Edmond Déstaing ''.

Además, los viejos calendarios magrebíes toman el 14 de enero para el primer año.

Bibliografía

Notas y referencias

  1. "  Yennayer  " , en Guide du routard (consultado el 22 de abril de 2021 ) .
  2. "  ¿Qué es el día de Año Nuevo Amazigh: 12, 13 o 14 de enero?"  " En inumiden.com .
  3. Hasna Yacoub, "  Las sorpresas del presidente  ", L'Expression , Argelia,28 de diciembre de 2017( leer en línea , consultado el 28 de diciembre de 2017 ).
  4. Yassin Temlali, "  Yennayer: entre política, fiesta popular y" tradición inventada  " , " en Huffington Post Maghreb ,13 de enero de 2018, publicado originalmente en Middle East Eye (edición francesa).
  5. "  Argelia celebra oficialmente el Año Nuevo bereber por primera vez  " , en Le Monde.fr ,12 de enero de 2018.
  6. Jugurtha hanachi, "  Ammar Negadi, este símbolo amazigh del auténtico Aurès  ", Le Matin DZ ,2013( leer en línea ).
  7. "  ¿Qué significa" Yennayer ", el año nuevo bereber? - Jeune Afrique  ” , en JeuneAfrique.com ,24 de enero de 2018(consultado el 11 de enero de 2021 )
  8. "  Yennayer: entre política, celebración popular y 'tradición inventada' *  " , de Al Huffington Post (consultado el 15 de enero de 2018 ) .
  9. Amayas Zmirli , "  Argelia - Yennayer: el año nuevo bereber cambia de dimensión  " , en Le Point ,12 de enero de 2018(consultado el 11 de enero de 2021 )
  10. "  Por cierto, ¿qué es Yennayer?"  » , En TSA ,28 de diciembre de 2017(consultado el 11 de enero de 2021 )
  11. "  Yennayer, una fiesta secular que todavía se celebra en el siglo XXI  " (consultado el 15 de enero de 2018 ) .
  12. El yennayer, año nuevo bereber en la región de París (hoja de inventario del patrimonio cultural inmaterial), Île de France, Ministerio de Cultura (Francia) ,2020, 14  p. ( leer en línea [PDF] ) , pág.  13.
  13. "  ¿Qué es el Día de Año Nuevo Amazigh: alpha 12 de enero de, 13 o 14"  » , En Inumiden ,10 de enero de 2016(consultado el 14 de enero de 2021 )
  14. Duda, Edmond (1867-1926). Magia y religión en el norte de África, 1909.
  15. Germaine Tillon, Érase una vez la etnografía.
  16. Jean Servier, Las puertas del año: ritos y símbolos, Argelia en la tradición.
  17. Duda, Edmond, p. 544.
  18. "  ¿Qué es el día de Año Nuevo Amazigh: 12, 13 o 14 de enero?"  " En inumiden.com .

Ver también