Hadji , Hajji ( árabe : حاجّي - ḥājj-ī, literalmente "mi hâjj", es decir, "mi peregrino") es un título honorífico otorgado a un musulmán que ha realizado el hajj , la peregrinación a La Meca .
El término también se usa comúnmente para referirse a un anciano (en cuyo caso se usará la forma femenina: ḥājjat-ī). Esto se debe a que muchas veces son los ancianos quienes pueden realizar la romería, gracias al dinero necesario para la realización de este ritual que han logrado apartar. El título viene antes del nombre de una persona. Diremos Hola Hâjj Yûsuf o Hola hajjî.
En algunas regiones, esta palabra ha pasado de generación en generación hasta convertirse en apellido. Este uso se puede ver, por ejemplo, en el apellido bosnio Hadžiosmanović , que originalmente significa hijo de Hajji Osman . En ruso se suele transcribir "Gadji".
En los países cristianos de los Balcanes que se integraron en el Imperio Otomano , el título también fue utilizado a veces por los cristianos a pesar de la referencia explícita al Islam . Así, durante el dominio otomano, los cristianos ortodoxos, especialmente los griegos, consideraban su deber ir a Jerusalén y visitar el Santo Sepulcro y obtener el título de peregrino ( hatzi ). El título también se les dio a los bautizados en el río Jordán .
El título se hace por хаджи ( Hadzhi ) en búlgaro cirílico , y хаџи ( Hadži ) en Serbia y Macedonia cirílico . En griego , como la primera parte de un apellido, se escribe χατζη- ( khatzi- ). Se ha encontrado comúnmente desde la época del Imperio Otomano, en una palabra o en dos, o separada por un guión, en los nombres de familias de personas que descienden de un peregrino: en griego χατζής , plural χατζήδες; en eslavo meridional hadžija , plural hadžii (búlgaro / macedonio) o hadžije (serbio).
Durante la guerra de Irak , los miembros del servicio estadounidense utilizaron Hâjji como un término genérico para los iraquíes y los árabes en general. En este contexto, la palabra es, por tanto, peyorativa.
Hadji es un apellido usado notablemente por: