Poesía anacreóntica

La poesía anacreóntica inspiró al poeta griego Anacreonte (segunda mitad del VI º  siglo  aC. ). Puede hacer esto de dos formas diferentes: por la métrica utilizada o por los temas tratados:

- En la métrica de la poesía griega antigua, los "versos anacreónticos" son los que originalmente utilizó Anacreonte . Los más frecuentes son:

  1. el dimeter yámbico cataléctico [υ - υ - | υ - -];
  2. el dimetro iónico con anaclasa [υ υ - υ | - υ - -].

Por tanto, existe una primera definición formal de la expresión "poema anacreóntico" como designando los poemas que utilizan estos versos, y que no necesariamente desarrollan el tema mencionado a continuación.

- Por otro lado, desde el punto de vista de los temas abordados, el "anacreontismo" se presenta como un estilo poético correspondiente a una determinada filosofía de vida: ciertos comentaristas académicos, influidos por las condenas de la Iglesia (contra el erotismo) y el Estado (contra el incivismo) veía en él sólo un sesgo superficial por considerar sólo las cosas más agradables, las más fáciles, los placeres ligeros, asumiendo positivamente su carácter efímero. Es ignorar la gravedad que subyace en negativo a estos poemas y esta filosofía, visible en Anacreonte  : fatalidad de la muerte, vanidad de los sistemas políticos, hipocresía de la moral. Los poetas anacreónticos cultivan en particular, en formas breves, un erotismo sutil y una mitología graciosa; su lirismo amoroso desarrolla más un arte de vivir en resistencia que una historia personal.

El anacreontismo está representado entre los latinos en particular por Catullus . En la Florencia de Laurent de Médicis , citamos al poeta de origen griego Marulle . En Francia, la edición de las Odas de Anacréon de Henri Estienne ( 1554 ) puso de moda este género y fue practicado por los poetas de la Pléiade ( Rémy Belleau , Ronsard ). Pero el anacreontismo se asoció en el siglo XVIII con poetas poco conocidos, como: el abad de Chaulieu , conocido como "el Anacreonte del Temple", el caballero de Parny y sus Poemas eróticos , Gentil-Bernard y su Arte de amar . André Chénier , en sus Bucoliques , dio una de las mejores transposiciones al francés del tono y la inspiración del modelo griego. Leconte de Lisle ha entregado el XIX °  siglo una nueva traducción de las odas anacreóntico, que renovaron el interés en esta estética entre los compositores Gabriel Fauré, Albert Roussel o Maurice Emmanuel.

Otro significado de la palabra anacreóntico

Esta palabra se ha utilizado para designar una sociedad festiva dedicada a la poesía. Por ejemplo, es utilizado por el historiador Arthur Dinaux cuando habla del arbolado Academia Valmuse , juerga creado Brunémont la XVIII ª  siglo .

Apéndices

Artículos relacionados

Nota

  1. Llamamos "anaclase" (del griego άνάκλασις = inflexión, ruptura) al desplazamiento de uno largo y uno corto produciendo una variación del ritmo.