Literatura macedonia

La literatura macedonia (en macedonio македонска книжевност) es la literatura que se desarrolló en el norte de Macedonia . Originalmente consiste solamente en textos religiosos y obstaculizado por la dominación cultural de los países vecinos, que florece en el XX °  siglo , junto con la conciencia nacional macedonia. El reconocimiento de la literatura macedonia también coincide con el de la macedonia , que una vez se consideró un mero dialecto y se convirtió en un idioma por derecho propio bajo el régimen de Tito .

Historia

Desde sus orígenes hasta la XVIII ª  siglo

Podemos considerar que los primeros textos de Cirilo y Método son los escritos macedonios más antiguos ya que los dos evangelizadores los escribieron en el dialecto que entonces se hablaba en la región de Tesalónica , cercano a la lengua macedonia actual. Poco después de su muerte, el monje Chrabar escribió una defensa de la lengua eslava como lengua litúrgica, deseando la Iglesia griega que todos los oficios se pronunciaran en griego .

Al final de la IX °  siglo , la macedonia de San Clemente de Ohrid fundó un monasterio, que incluye la primera biblioteca y la primera escuela eslava. Este monasterio estaba ubicado en la ciudad de Ohrid , entonces una de las ciudades balcánicas más grandes. Aunque el lenguaje litúrgico es el eslavo antiguo , uno puede ver una literatura de Bulgaria y Macedonia Iglesia persisten hasta que el XIII °  siglo . Estos textos religiosos son principalmente traducciones de textos sagrados, escritos litúrgicos o apócrifos y hagiografías . Pero la dominación extranjera impidió que se desarrollara una verdadera literatura; El macedonio es el representante de lenguas eslavas poco utilizadas, como el esloveno , el ucraniano o el eslovaco , considerados durante mucho tiempo como meros conjuntos dialectales.

El XVIII °  siglo hasta 1945

En el XVIII °  siglo , los primeros empréstitos dialectos macedonios se sienten en los textos, siendo sólo religiosa, porque sólo los monjes y sacerdotes sabían leer y escribir. Sin embargo, con el auge del nacionalismo y slavophilia el XIX °  siglo , los autores seculares pero especialmente sacerdotes ni siquiera comenzar a escribir letras en su totalidad en Bulgaria nacionalistas macedonias, que algunos consideran los autores de Macedonia, mientras que ellos mismos se consideraban búlgaros. Estos textos son esencialmente poemas, escritos por Joachim Krčovski , Kiril Peïtchinovitch o Partenija Zografski . Aún en el campo de la poesía, Grigor Prličev , de expresión griega, traduce poemas al búlgaro , su lengua materna. Rajko Žinzifov traduce textos de otras lenguas eslavas al búlgaro .

En 1913 , Macedonia del Norte fue liberada de los turcos y se dividió entre Grecia , Bulgaria y Serbia . Pero eso no cambia la consideración del macedonio como un dialecto simple. A pesar de todo, el principio de los XX E  siglo marca el regreso a la tradición teatral, pero escrito, esta vez. La poesía sigue floreciendo con Kole Nedelkovski , Venko Markovski o incluso Kočo Racin inspirada en ideas revolucionarias y el registro social.

Desde 1945

Al final de la Segunda Guerra Mundial , Macedonia del Norte se convierte en una República de Yugoslavia y, como tal, puede beneficiarse de su propio idioma oficial. Por lo tanto, los dialectos macedonios se reconocen como un idioma por derecho propio (esto solo es cierto para la República de Macedonia del Norte ; Bulgaria y Grecia todavía los consideran patois). Blaže Koneski , filólogo, poeta y narrador, se encarga de unificar los dialectos para obtener un lenguaje literario “estándar”. Al mismo tiempo, los lingüistas fijaron el alfabeto cirílico macedonio , inspirándose en el alfabeto serbio . Incluso si la nueva literatura en el lenguaje estándar seguía siendo esencialmente poética, las librerías vieron la primera colección de cuentos en 1947 y la primera novela en 1952 .

Durante la década de 1960 , la poesía continuó expandiéndose. Aunque surge de la inspiración folclórica, conserva la frescura del lirismo y los ambientes íntimos. Podemos distinguir dos generaciones de poetas, la primera, cuyo líder es Blaže Koneski , está compuesta por Vlado Maleski , Slavko Janevski , Aco Šopov o Gogo Ivanovski. El segundo, más libre de responsabilidades religiosas y sociales, está marcado por Mateja Matevski, Vlado Uroševik, Eftim Kletnikov, Branko Pendovski, Lindro Miloš ...

En el campo de la prosa, la segunda mitad del XX °  siglo autores vieron como Jovan Boskoski, Meto Jovanovski, Simon Dracul, Tasko Giorgievski, Bozin Pavlovsky y Zivko Cingo.

Obras

Autores

XVIII ª  siglo

XIX XX  siglo

XX XX  siglo

XXI °  siglo

Instituciones

Otras lenguas

Notas y referencias

  1. "  Rade Siljan - Autor - Recursos de la Biblioteca Nacional de Francia  " , en data.bnf.fr (consultado el 3 de septiembre de 2020 ) .
  2. http://www.blesok.com.mk/avtor.asp?lang=eng&id=77#.WvPtu4iFO00
  3. http://www.trivium-films.org/biography.php?language=en
  4. http://worldcat.org/identities/lccn-n97061809/

Ver también

Bibliografía

Vínculos internos

enlaces externos

Fuentes