Leopold Bloom

La sustancia de este artículo en relación con la literatura y la poesía es para ser verificada (junio 2008).

Mejore o discuta cosas para verificar . Si acaba de colocar el banner, indique los puntos a marcar aquí .

Leopold Bloom
Personaje ficticio que aparece en
Ulises .
Bloomsday, Dublín 2003
Bloomsday, Dublín 2003
Nacimiento 1866
Origen Dublín ( Irlanda )
Sexo Masculino
Creado por James joyce
Novelas Ulises

Leopold Bloom es una ficción y antihéroe personaje de James Joyce novela Ulises .

El aniversario del día de 16 de junio de 1904representado en la novela se celebra en Irlanda como Bloomsday , y su centenario se celebró en 2004 .

Bloom representa al héroe Ulises  : como él, está ausente de su casa al comienzo de la historia y se moverá (aquí, en Dublín ) a lo largo de la novela. Asimismo, no aparece al principio de la historia. Leopold Bloom se presenta en el cuarto capítulo, Calypso , con las siguientes palabras:

“El Sr. Leopold Bloom se deleitó con las entrañas de animales y pájaros. Le gustaba una sopa espesa de vísceras, mollejas de nuez, un corazón relleno asado, rodajas de hígado empanizadas fritas, lecha de bacalao frito. Más que nada, amaba los riñones de cordero a la parrilla que lo dejaban con el sabor ligeramente picante de un delicado sabor a orina en el paladar. "

James Joyce , Ulises

Biografía ficticia

Leopold Bloom, nacido en 1866, es el único hijo de un emigrante húngaro , Rudolf Virág, de Szombathely , y de una protestante irlandesa, Ellen Higgins. Rudolf Sr., convertido del judaísmo al protestantismo , cambia su nombre a Rudolph Bloom, se suicida.

Leopold se casa con Marion Tweedy, apodada Molly , la8 de octubre de 1888. La pareja tiene un solo hijo, una hija, Millicent, cuyo diminutivo es Milly, nacida en 1889, que vive en Mullingar . Leopold Bloom también tuvo un hijo, Rudolph (Rudy), nacido enDiciembre de 1893, que vivió solo once días. La familia vive en el número 7 de Eccles Street en Dublín.

Leopold Bloom trabaja en el Evening Telegraph , para contratos publicitarios. Molly es una cantante bastante famosa.

La novela

Ulises cuenta principalmente la historia de los vagabundeos de Leopold Bloom en Dublín; durante este día de16 de junio de 1904, conoce a una amplia variedad de personajes, en todo tipo de situaciones cotidianas. La novela también enfatiza a Stephen Dedalus , que representa a Telémaco (especialmente los capítulos 1 a 3, 7, 9). Los dos personajes se reencuentran durante los capítulos 15 al 17.

Bloom está preocupado por el romance de su esposa Molly Bloom con el director Blazes Boylan. Va al funeral de su amigo Paddy Dignam, quien le recuerda la muerte de su hijo Rudy. Esta ausencia de un hijo probablemente dio origen a su afecto por Stephen; en los últimos capítulos, lo saca de un burdel y lo lleva a casa, ofreciéndose a acomodarlo para sus estudios.

El personaje queda a medio camino entre su cultura judía original y su cultura cristiana adoptada, es masón y en la novela hay varias referencias a la masonería .

Detesta la violencia, su relativa indiferencia hacia el nacionalismo irlandés , que le valió discusiones (capítulo El cíclope ), su afición por el voyerismo y su infidelidad a través de sus cartas escritas bajo el seudónimo de “Henry Flower”.

Inspiración

El personaje de Leopold Bloom estaría inspirado en el escritor italiano Italo Svevo a quien Joyce conoció en 1903 mientras daba clases de inglés en Trieste , y se convertiría en su amigo. De hecho, Italo Svevo comparte muchos puntos en común con el héroe de Ulises .

Patrimonio cultural

Mel Brooks fue nombrado contable tímido de "Leo Bloom" interpretado por Gene Wilder en el musical The Producers ( Los productores ) realizado en 1968 y "Leopold Bloom" el mismo personaje en el remake de la misma película en 2005.

En Viaje a Italia a la pareja Rossellini, el nombre de la pareja es Joyce, la mujer le cuenta a su esposo un episodio que está en las últimas noticias de los dublineses , es decir, The Dead (evento que ella misma vivió).

La revista filosófica francesa Tiqqun (1999-2001) utiliza el nombre propio Bloom para representar el concepto de ser-exterior , en probable homenaje al personaje, un tipo de hombre ajeno al mundo y a sí mismo (cf. Théorie du Bloom , La Fabrique, 2004).

Notas y referencias

  1. Traducción: Editions Gallimard (2004)
  2. “Su despensa y despensa. Me encantaría verlos hacer el gran ayuno de Yom Kipur . Bollos de Viernes Santo . »(Capítulo Les Lestrygons )
  3. "¿Por qué Bloom se sintió arrepentido?" Porque por impaciencia inmadura había considerado irrespetuosamente ciertas creencias y prácticas. "(Capítulo de Ítaca )
  4. (pt) José Filardo, "Maçonaria na Literatura:“ Ulisses ”de James Joyce" , en bibliot3ca.com
  5. (en) Anne Marie D'Arcy, "Joyce and the Octopus Twoheaded of Judeo-Masonry", The Review of English Studies , Volumen 64, Número 267, noviembre de 2013, páginas 857-877 , en academic.oup.com 22.3. 2013.
  6. "Pero eso es inútil, dice. La fuerza, el odio, la historia, todo eso. No es una vida para hombres y mujeres, insultos, odio. Todo el mundo sabe que la vida real es todo lo contrario ”, capítulo The Cyclops
  7. "Agárrala y síguela si iba despacio, caminando detrás de sus jamones en movimiento". Agradable de contemplar como el primer espectáculo de la mañana. »Capítulo Calypso
  8. Marie-Françoise Leclère, "  Relire Svevo  " , en Le Point ,27 de junio de 2013(consultado el 15 de junio de 2019 )

Apéndices

Bibliografía

Artículos relacionados

enlaces externos