Donde vemos las chimeneas

Donde podemos ver las chimeneas
o Las Cuatro Chimeneas Descripción de esta imagen, también comentada a continuación Ken Uehara y Kinuyo Tanaka

Llave de datos
Titulo original 煙 突 の 見 え る 場所
Entotsu no mieru basho
Producción Heinosuke Gosho
Guión Hideo Oguni
Rinzō Shiina (novela)
Música Yasushi Akutagawa
Actores principales

Kinuyo Tanaka
Ken Uehara
Hideko Takamine

Compañías de producción Studio Eight Productions
Shintōhō
País de origen Japón
Amable Drama
Duración 108 minutos
Salida 1953


Para más detalles, consulte Ficha técnica y Distribución

Donde vemos las chimeneas (煙 突 の 見 え る 場所, Entotsu no mieru basho ) O Las cuatro chimeneas es una película japonesa de Heinosuke Gosho estrenada en 1953 , adaptada de la novela Les Gens naïfs ( Mujaki na hitobito ) de Rinzō Shiina .

Sinopsis

Japón, posguerra. Ryukichi e Hiroko Ogata viven en un alojamiento alquilado en un barrio pobre de un suburbio remoto de Tokio. El distrito está mal comunicado por transporte, pero los alquileres son bajos y permiten pasar. Desde donde viven, pueden ver tres chimeneas altas en dirección a Tokio desde una fábrica que tiene cuatro. Por efecto de perspectiva, dependiendo del barrio en el que se ubique, es posible ver cuatro, tres, dos o incluso solo una de las chimeneas de esta fábrica.

Ryukichi e Hiroko llevan dos años casados. Para Hiroko, que perdió a su primer marido en los bombardeos durante la guerra, es su segundo matrimonio. Ryukichi trabaja en una tienda en Tokio pero su salario es modesto. Para salir adelante, los Ogata subarrendan dos dormitorios en el piso de arriba, el primero a Kenzo, un joven que se gana la vida como recaudador de impuestos de los comerciantes y el segundo a Senko, una joven que trabaja en una radio donde hace los anuncios.

Dans cette petite maisonnée aux cloisons de papier, il est difficile de trouver quelque intimité et le voisinage n'est pas non plus des plus discrets entre le réparateur de radio et ses sept enfants et le couple de prêtres dont les bruyantes prières rythment la vie de el callejón.

Hiroko sueña con poder comprar una máquina de coser. Gracias a un amigo, en secreto consiguió un trabajo como vendedora de entradas en el velódromo de Tokio. Además, cuando conoce al Sr. Kawamura, un compañero de trabajo de su marido que ha venido a hacer apuestas, cada uno se promete al otro no decirle nada sobre este vergonzoso encuentro a Ryukichi.

Una noche, cuando su esposa está ausente a su regreso del trabajo, Ryukichi se entera de sus inquilinos que ella está en el consultorio del médico. Preocupado, imagina que ella podría estar embarazada, ya que su pareja no tiene los medios para criar a un hijo. Para su alivio, Hiroko se fue por un dolor de muelas. Pero más tarde esa noche, cuando va a traerle su medicina, Ryukichi se encuentra con una libreta de cuenta bancaria que no conoce. La noche es tormentosa, Hiroko admite que tiene un trabajo y el marido le reprocha no haberlo informado y ser demasiado reservada. La pareja, sin embargo, se arregla y Ryukichi termina aceptando la situación.

Algún tiempo después, en su lugar de trabajo en el velódromo, Hiroko se entera por su colega de que un hombre de unos cuarenta años, mal vestido y con un niño a la espalda, preguntó por su dirección. No se preocupa demasiado en ese momento, pero cuando llega a casa, han dejado a un bebé en su casa. Su esposo le pide una explicación y encuentran con la niña una carta firmada por Chujiro Tsukahara, el primer esposo de Hiroko, y un certificado de nacimiento que indica que la niña llamada Shigeko es la hija de Chujiro Tsukahara e Hiroko.

Entonces Ryukichi descubre que el primer marido de Hiroko, de hecho, todavía está vivo y, aunque puede que ella no sea la madre del niño, nunca se divorció. La bigamia, castigada por la ley, renuncia a acudir a la policía para denunciar al niño. Ryukichi le reprocha a su esposa ya Shigeko que ella no para de llorar. La vida se vuelve muy pesada entre los Ogata. Arriba, Kenzo y Senko, que luchan por admitir su amor, son testigos de los argumentos de Ogata y su incapacidad para detener el llanto del bebé.

Una noche, agotada por la fatiga por los incesantes gritos de Shigeko y socavada por las protestas de Ryukichi, Hiroko casi comete lo irreparable. Kenzo la salva de ahogarse y promete encontrar a Chujiro Tsukahara.

La búsqueda de Kenzo resulta ser más difícil de lo esperado y tiene que sacrificar varios días de trabajo para dedicarse a su investigación pero termina logrando sus fines. Encuentra al primer marido de Hiroko en un barrio pobre de Tokio. Este último lo lleva a la verdadera madre de Shigeko que trabaja en una taberna y ha dejado a Chujiro, a quien llama incapaz, y al niño. De vuelta con el Ogata, Kenzo juzga a los padres de Shigeko con dureza, ninguno de ellos es digno a sus ojos de recuperar al niño.

Cuando Shigeko se enferma, Ryukichi decide ir a buscar un médico. Este último no duda en criticar duramente a "estos padres que esperan hasta el último momento para que su hijo sea tratado". El pronóstico vital del niño está comprometido y el médico no es tranquilizador. Junto a la cama de Shigeko, Ogata, Senko y Kenzo animan al niño a luchar por su supervivencia. Pasa el momento crítico y Shigeko se va recuperando poco a poco.

Aquí es cuando Katsuko, la madre de Shigeko, aparece para recoger a su hija. Los Ogata se niegan a devolver al niño a su madre dado su aún frágil estado de salud. Después de que la madre se va, Ryukichi e Hiroko se dan cuenta, con la preocupante noche que pasaron junto a la cama de Shigeko, su afecto por el niño. Sin embargo, toman la decisión de devolver a Shigeko a su madre. Por su parte Kenzo y Senko que finalmente han confesado sus sentimientos han decidido casarse.

Ficha técnica

Distribución

Comentario

Donde vemos las chimeneas se presentó en competición en el tercer festival de cine de Berlín en 1953.

Donde vemos las chimeneas es una de las tres películas realizadas por Heinosuke Gosho para Shintoho , un estudio de cine japonés nacido en 1949 de una ruptura con Toho y que en los años cincuenta convocó a grandes maestros como Akira Kurosawa , Kenji Mizoguchi , Yasujiro Ozu , Hiroshi Shimizu para hacer algunas películas icónicas.

Premios

Notas y referencias

  1. Jean-Luc Douin, "  La melancólica belleza de Gosho  ", Le Monde ,8 de febrero de 2006( leer en línea )
  2. Las cuatro chimeneas (1953) - MCJP
  3. (ja) Cuando vemos las chimeneas en la base de datos de la película japonesa
  4. (in) "  3rd edition of the Berlin Film Festival - Programme  " en https://www.berlinale.de/en/HomePage.html (consultado el 7 de septiembre de 2017 )
  5. Tadao Sato ( traducción  del japonés), Cine japonés (volumen II) , París, Editions du Centre Pompidou,1997, 324  p. ( ISBN  2-85850-930-1 ) , pág.  32
  6. Donald Richie ( traducido  del inglés por Romain Slocombe ), Japanese Cinema , Paris, Edition du rocher,2005, 402  p. ( ISBN  2-268-05237-0 ) , pág.  343
  7. (ja) "  1953 年 第 4 回 ブ ル ー リ ボ ン 賞 " , en www.allcinema.net (consultado el 24 de mayo de 2020 )
  8. (ja) "  8 ª entrega de premios Mainichi Film - (1953年)  " en mainichi.jp (visitada 25 de de febrero de 2020 )

enlaces externos