Kogaionon

Kogaionon era una montaña sagrada en la religión de los dacios , vinculada al culto del profeta Zalmoxis .

Historia

En la antigüedad , el nombre de Kogaionon (en griego Κωγαίονον , en latín Cogaeonum ) fue informado por el geógrafo griego Strabo en su obra Geographica (o Rerum Geographicarum libri XVII, en ediciones modernas). Según Estrabón , los dacios creen que Zalmoxis vivió como ermitaño en esta montaña, antes de predicar su doctrina, un culto misterioso poco conocido, quizás cercano al orfismo .

Etimología

Nosotros no conocemos la etimología del nombre Kogaionon , sobre todo porque el lenguaje de Dacian es prácticamente desconocida, pero protochronistes dicen que significa "montaña sagrada" de Kaga , atestiguado en el II º  inscripciones griegas del siglo descubrieron Tomis , lo que ellos creen que es el equivalente del sacro latino .

Localización

Se cree que varios lugares han sido el Monte Kogaionon, pero sin fuentes o evidencia arqueológica que respalde estas afirmaciones:

Referencias

  1. Olteanu
  2. Esta es la hipótesis, el XVIII °  siglo , de Jean Baptiste Bourguignon d'Anville , que en su XXV volumen de las Memorias de la Academia de las inscripciones , ve "  una de las cumbres que separan Moldavia Transilvania, llamado Kaszon  " [ortografía húngara de Cașin, pero de hecho sólo hay valles de este nombre] el de Kogaionon: "  Ahora, en el nombre actual de Kaszon reconocemos el de Kôgajon, separando la primera sílaba Kô, que está escrita por omega, como está en Estrabón, se considerará igual que Kau, en nombre del Cáucaso. Mientras redactaba una obra particular sobre la India, tuve ocasión de mostrar que esta parte del nombre del Cáucaso era el Koh de los persas, utilizado, incluso por algunos indios, para designar las montañas. Un libro de memorias que estoy meditando sobre el Cáucaso y sus pasajes entre el Pont-Euxin y el Mar Caspio, me dará la oportunidad de ocuparme particularmente del nombre del Cáucaso, que es más apelativo que propio, y con el que el nombre de enlace o Kaszon, del que se trata aquí especialmente, parece identificarse, si va precedido del término Koh del que hablo. Al decir Koh-Kaszon encontramos con bastante claridad el Kôgajon de Strabo, incluso suponiendo que él no habría escrito o debería haber escrito, Kô-cason. Y cuando se une a esta analogía el encuentro de un río, cuyo nombre es el mismo, al pie de la montaña, según la precisa indicación de Estrabón, se puede halagar de reconocer y fijar el lugar del que menciona  " .

Bibliografía