Carta a los normandos

La Carta de los Normandos , o Carta de los Normandos , es un acto que confiere ciertos derechos o privilegios a los normandos otorgados en19 de marzo de 1315, por el rey de Francia Louis le Hutin quien, respondiendo a los impacientes barones normandos, confirma todos los términos enJulio 1315.

Para apaciguar las periódicas revueltas de los normandos, el rey tuvo que reconocer la especificidad de Normandía , y esta carta, así como la segunda de 1339 , haciéndose eco de la Carta Magna o Carta de las Libertades de los ingleses , se considerará hasta 1789 como el símbolo del particularismo normando.

Contexto

En 1314 , Philippe le Bel había recaudado un nuevo impuesto para financiar una expedición flamenca. Esta nueva aportación, considerada desproporcionada en relación al tema, provocará una ola de protestas en todo el reino. Para apaciguar los ánimos, el sucesor de Philippe le Bel, su hijo Luis X , concede una serie de cartas provinciales. La Carta de los Normandos es la primera de ellas. Le seguirán: las dos cartas a los Languedociens de1 st de abril de 1315 y Enero 1316 ; la carta de los bretonesMarzo 1315 ; las dos cartas de Borgoña deAbril 1315 y 17 de mayo de 1315 ; las dos cartas para los Champenois deMayo 1315 y Marzo 1316 ; la carta de Auvergnats deSeptiembre 1315, reproducido para todas las Marcas Inferiores - a saber, Poitou, Touraine, Anjou, Maine, Saintonge y Angoumois -; a la carta Berrichons deMarzo 1316 ; y la carta de Nivernais deMayo 1316.

Versiones

Tres versiones de la Carta a los normandos aparecen en la colección de las Ordonnances des rois de France . Dos están fechados19 de marzo de 1315 : uno, en latín , tiene catorce artículos; el otro, en francés, tiene veinticuatro. El tercero, en latín, tiene veinticuatro artículos y está fechado en Vincennes ,Julio 1315.

Contenido

Esta carta, que de ahora en adelante ocupará un papel fundamental en la conciencia colectiva y la imaginación normanda, alcanza el rango de mito para convertirse en el símbolo mismo de la protesta normanda, a pesar de que es violada regularmente y, a lo largo de los años, los normandos. he olvidado incluso su contenido. Ofrece a la provincia garantías en materia legal, fiscal y judicial, y será blandida regularmente durante los períodos de crisis y, en particular, cuando se trata de oponer la especificidad normanda al centralismo real. Rara vez se vuelve contra el poder mismo, la protesta se expresa más bien contra sus manifestaciones.

La carta de 1315 , luego la de 1339 , les garantizaba el derecho a no ser citados nunca ante una jurisdicción distinta a la de su provincia. Cuando una ordenanza real violaba alguna disposición, la reserva expresa que se le sumaba recordaba la existencia de este derecho, aun cuando fuera violado: Sin perjuicio de clameur de haro et charte normande .

Los dos primeros artículos de la carta tratan la cuestión monetaria. Desde el XI °  siglo, todo vertido normandos en el Duke monnéage un impuesto directo de doce deniers por el fuego cada tres años; a cambio, el duque renunció a su derecho a cambiar dinero. El artículo 2 se refiere a la excavación . Precisa que se cobrará de acuerdo con la costumbre, es decir por una cantidad fija, de doce denarios por fuego , con numerosas exenciones que ahora el rey se compromete a respetar.

Los artículos 3 y 4 tratan de la cuestión militar. El artículo 4 se refiere a la ost . El rey renuncia a exigir de sus vasallos más del servicio que deben según la costumbre, es decir cuarenta días.

Los artículos 5 y 6 tratan de la propiedad privada . El artículo 13 se refiere al derecho de naufragio  ; el artículo 20, a las retiradas feudales y de linaje .

El artículo 9 se refiere a terceros y peligro , un doble derecho del rey sobre la cosecha y la venta de madera de su dominio; excluye la madera muerta, es decir, la madera verde de calidad inferior: sauce , marsault , espinos, puine, saúco , aliso , retama , enebro y zarza, así como los árboles talados por la tormenta.

El artículo 15 limita el uso de la tortura .

El artículo 16 regula la remuneración de los abogados .

El artículo 18 reconoce el derecho de los normandos a ser juzgados en Normandía, según la costumbre normanda y, como último recurso, ante el Tesoro  ; este último volvió a convertirse en un tribunal soberano , y sus sentencias ya no están sujetas a apelación ante el Parlamento de París .

El artículo 22 trata de la cuestión fiscal . Reconoce el derecho del rey a recibir ayuda consuetudinaria acreditada , por primera vez, en1190y conocido, el XIII °  siglo , tales como "feudales tres ayudantes" , las "tres capitales ayudas" o "tres asistencias en Normandía" . Allí el rey renuncia a subir nuevos impuestos "salvo en caso de gran necesidad" .

Confirmaciones

La Carta a los normandos es confirmada por el rey Felipe VI de Francia en1339luego por su hijo, el duque Jean de Normandía. El rey Carlos V el Sabio no confirma la carta a diferencia de su hijo y sucesor, el rey Carlos VI, quien la confirma en25 de enero de 1381. Durante la Guerra de los Cien Años , la carta fue confirmada por el rey Enrique V de Inglaterra en1419 luego por el Duque Juan de Bedford , Regente del Reino del Reino de Francia , en nombre del Rey Enrique VI de Inglaterra en16 de noviembre de 1423.

Al final de la Guerra de los Cien Años, el rey de Francia, Carlos VII el Victorioso , toma posesión de Normandía. InicioOctubre de 1449, llega a Pont-de-l'Arche . La ciudad de Rouen envía allí una delegación encabezada por el arzobispo Raoul Roussel para negociar las condiciones de su rendición. El rey se compromete a mantener los privilegios de la Iglesia de Rouen y los de la ciudad, así como a confirmar la Carta a los normandos y al resto del derecho consuetudinario normando. Pero el rey es lento para cumplir su promesa y el25 de junio de 1451, la ciudad de Rouen envía una nueva delegación a Tours para recibirlo y obtener la confirmación de la carta. El rey ordenó una reunión de comisionados en Vernon , el1 st de agosto de 1.451. En otoño1452, los estados de Normandía solicitan la confirmación de la carta. Finalmente, el rey solo lo confirmaAbril 1458. Su hijo y sucesor, el rey Luis XI el Prudente lo confirma en4 de enero de 1462a petición de los estados de Normandía. Durante los Estados Generales de Tours, en1484, la carta apenas se menciona pero el hijo y sucesor de Luis XI , el rey Carlos VIII el Afable lo confirma en27 de abril de 1485. La carta es luego confirmada por Luis XII el30 de septiembre y 2 de octubre de 1508Por François I er in1517, por Henri II en1550y, finalmente, por Henri III enAbril 1579. Respetado larga, la Carta dejó de estar en vigor a finales del XVI °  siglo y no fue realmente abolida tan bajo Luis XIV , pero sin embargo continuó apareciendo en las ordenanzas y privilegios del rey hasta 1789 .

Archivo

El original de la carta no nos ha llegado. Su copia más antigua conocida se conserva en los archivos departamentales de Calvados en los fondos de la Abadía de Saint-Martin de Troarn .

Notas y referencias

  1. Floquet 1843 , p.  48.
  2. Louis Halphen , Clásicos de la historia de Francia en la Edad Media 1974, p.  239.
  3. Ferdinand Hoefer , Nueva biografía universal general , p.  783.
  4. Van der Straeten , 1952 , p.  210.
  5. Poirey 2007 , §  6 .
  6. Michel Devèze, la vida del bosque francesa XVI ° siglo , Volumen 1, Imprimerie Nationale, 1961, p.  sesenta y cinco.
  7. Jean-Baptiste Denisart , Jean Baptiste François Bayard, Colección de nuevas decisiones y conceptos relacionados con la jurisprudencia , Volumen 4, Veuve Desaint, 1786, p.  490.
  8. Charles Fourier, La Phalange: revisión de las ciencias sociales , Bureaux de la Phalange, volumen 9, 1849, p.  484.
  9. Philippe Contamine , Guerra, estado y sociedad al final de la Edad Media , 1972, p.  39.
  10. Georges-Bernard Depping , Historia de las expediciones marítimas normandas y su establecimiento en Francia en el siglo X , 1826, p.  255.
  11. Poirey 2007 , §  25 .
  12. Musset , 1969 , p.  261.
  13. Poirey 2007 , §  27 .
  14. Poirey 2007 , §  23 .
  15. Poirey 2007 , §  24 .
  16. Plaisse 1964 , p.  418.
  17. Poirey 2007 , §  30 .
  18. Weidenfeld 2007 , §  3 y 4.
  19. Poirey 2007 , §  28 .
  20. Poirey 2007 , §  29 .
  21. Power 2009 , p.  126.
  22. Poirey 2007 , §  42 , n.  60 .
  23. Contaminado 1994 , p.  225.
  24. Contaminado 1994 , p.  225 y n.  47 .
  25. Contaminado 1994 , p.  225 y n.  48 .
  26. Sadourny 2012 , §  22 .
  27. Sadourny , 2012 , §  33 .
  28. Sadourny 2012 , §  35 .
  29. Contaminado 1994 , p.  225 y n.  49 .
  30. Contaminado 1994 , p.  225 y n.  50 .
  31. Poirey 2007 , §  58 y n.  76 .
  32. Contaminado 1994 , p.  225 y n.  51 .
  33. Contamine 1994 , p.  226 y n.  52 .
  34. Poirey 2007 , §  64 .
  35. Poirey 2007 , §  9 .
  36. Poirey 2007 , §  9 , n.  12 .

Ver también

Bibliografía

enlaces externos