Buryat Буряад хэлэн | ||
País | Rusia , Mongolia , China | |
---|---|---|
Región | Siberia | |
Numero de hablantes | 260.000 - 329.100 | |
Clasificación por familia | ||
|
||
Estado oficial | ||
Idioma oficial | Buriatia , Krai de Transbaikalia | |
Códigos de idioma | ||
ISO 639-2 | bua | |
ISO 639-3 |
bua
|
|
IETF | bua | |
Mapa | ||
Distribución geográfica del Buryat. | ||
El Buriatia (Буряад хэлэн Bouriaad khelen ) es un idioma mongol hablado en Rusia , en la república de Buriatia , y las poblaciones más pequeñas en Mongolia y China, en el este de Mongolia Interior . Es el idioma de los buriatos .
Las variedades de Buryat se clasifican de manera diferente según los autores. Según Svantesson, podemos reconocer cinco conjuntos de dialectos:
El SIL Internacional , que se encarga de asignar los códigos ISO 639-3 , clase Buryat como macro de lenguaje- incluye tres variedades y asigna un código, así como cada una de sus variedades:
La base de datos lingüística de Glottolog tiene una subfamilia llamada “ Buriat ”, que incluye las mismas variedades y los siguientes dialectos:
Fonología del Buriatia hablada en la República de Buriatia:
Anterior | Central | Posterior | |
---|---|---|---|
Cerrado | yo [ yo ] | ə [ ɯ ] u [ u ] ʊ [ ʊ ] |
|
Promedio | e [ e ] | ɔ [ ɔ ] | |
Abrió | a [ a ] |
Bilabial | Dentales | Lateral | Espina dorsal | Glottales | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Palatales | Velares | ||||||
Oclusivo | Sordo | t [ tʰ ] | |||||
Palatal | [ tʲ ] | ||||||
Sonar | b [ b ] | d [ d ] | g [ g ] | ||||
Palatal | [ bʲ ] | [ dʲ ] | [ gʲ ] | ||||
Fricativa | Sencillo | s [ s ] | ʃ [ ʃ ] | x [ x ] | h [ h ] | ||
Sonar | z [ z ] | ʒ [ ʒ ] | |||||
Palatal | xy [ xʲ ] | ||||||
Nasal | Sencillo | m [ m ] | n [ n ] | ||||
Palatal | mi [ mʲ ] | ny [ nʲ ] | |||||
líquido | Sencillo | r [ r ] | l [ l ] | ||||
Palatal | [ rʲ ] | [ lʲ ] | |||||
Semivocal | j [ j ] |
La escritura literaria Buriatia fue el XVII ° siglo al principio del XX ° siglo con una variante de la Bichig de Mongolia , principalmente para textos religiosos. Una de las primeras grandes obras literarias buriatas es “ Путевые заметки ” ( 1768 ) por Lama Damba Darjai Zayaev (ru) ( Дамба-Даржай Заяев ) ( 1710 - 1776 ).
Los buriatos occidentales utilizaron el idioma ruso hasta la revolución.
A principios del XX ° siglo , hubo un intento para cambiar al alfabeto latino, con obras como "Buriaad zonoi uran eugeiin deeji" (Extractos de la literatura popular de Buriatia), donde las letras F, K, Q, V y w fueron omitidos.
A partir de 1926, un intento de crear una latinización por parte de una organización científica llevó en 1929 a un alfabeto Buryat utilizando caracteres latinos que contenían todas las letras A a, B b, C c, Ç ç, D d, E e, Ә ә, Ɔ ɔ , Sol g, Yo yo, J j, K k, L l, M m, N n, O o, P p, R r, S s, Ş ş, T t, U u, Y y, Z z, Ƶ ƶ, H h, F f, V v .
En Febrero de 1930, se aprueba una nueva versión del alfabeto latino adaptado a Buryat. Luego contiene las letras del alfabeto latino estándar (excepto ' h, q, x ), y también contiene los dígrafos ch, sh, zh , así como la letra ө . Finalmente, enEnero de 1931, se adopta una versión modificada, unificada con los alfabetos de los demás pueblos de la URSS.
Alfabeto buryat en caracteres latinos entre 1931 y 1939:
Un a | B b | CC | CC | D d | E e | F f | G g |
S.S | Yo yo | Ni una palabra | K k | L l | M m | N n | O o |
Ө ө | P p | R r | S s | Ş ş | T t | U u | V v |
X x | Y y | Z z | Ƶ ƶ | ь |
A partir de 1939, el alfabeto latino fue reemplazado por el alfabeto cirílico , añadiendo las letras: Ү ү, Ө ө, Һ һ .
Alfabeto buryat contemporáneo, en cirílico:
А a | Б б | В в | Г г | Д д | Е е | Ё ё | Ж ж |
З з | И и | Й é | К к | Л л | М м | Н н | О о |
Ө ө | П п | Р р | С с | Т т | У у | Ү ү | Ф ф |
Х х | Һ һ | Ц ц | Ч ч | Ш ш | Щ щ | Ъ ъ | Ы ы |
Ь ь | Э э | Ю ю | Я я |