Clan ba-ta

Clan ba-ta Descripción de la imagen Offenbach-Bataclan.jpg. Llave de datos
Amable Chinoiserie musical
N ber de actos 1
Música Jacques Offenbach
Folleto Ludovic Halévy
Idioma
original
francés
Fechas de
composición
1855
Creación Teatro Bouffes-Parisiens
29 de diciembre de 1855

Personajes

Ba-ta-clan es una chinoiserie musical u opereta en un acto de Jacques Offenbach , libreto de Ludovic Halévy , estrenada en el teatro Bouffes-Parisiens el 29 de diciembre de 1855. El título es un juego de palabras con la palabra "bataclan", separada en tres monosílabos por guiones, como si fuera una palabra china. "Bataclan" significa aquí la gran conmoción que se produce (tomado de la expresión "todo el bataclan").

Argumento

Dos expatriados franceses en “Che-i-noor”, un lejano reino de habla china, se ven envueltos en un complot para derrocar al rey. Después de muchas dificultades de comunicación, un poco de baile y canto revolucionarios, todo termina bien.

Reparto original

Versión de 29 de diciembre de 1855

Papel Interprete Distancia
Fé-ni-han (gobernante de Ché-i-no-or) Etienne Pradeau Tenor
Ké-ki-ka-ko (de la secuela de Fé-ni-han) Jean Berthelier Tenor
Ko-ko-ri-ko (capitán de la guardia y jefe de la conspiración) Guyot Barítono
Fé-an-nich-ton (de la secuela de Fé-ni-han) M lle Dalmont Soprano

Aires

No. Título Aire Intérpretes
1 Marcha china, coro y cuarteto Adelante señores y señoras Todas
2 Romance Yo era amable, elegante Fé-an-nich-ton
3 Dúo Te acuerdas Fé-an-nich-ton, Ké-ki-ka-ko
4 Ronda de Florette Fé-an-nich-ton
5 Dúo italiano ¡Morto! Fé-ni-han, Ko-ko-ri-ko
6 Trío de comida Soy francés Fé-an-nich-ton, Fé-ni-han, Ké-ki-ka-ko
7 Final el clan Ba-ta Todas

Discografia

Jacques Offenbach: Ba-Ta-Clan , Orquesta Jean-François Paillard, Coro Philippe Caillard

Jacques Offenbach: Ba-Ta-Clan , el conjunto instrumental de Baja Normandía

Notas y referencias

  1. Esta expresión parece haber sido acuñada por el dramaturgo Charles-Simon Favart (1761) en el sentido de "y todo lo demás". - cf. "Bataclan" , definiciones y etimologías del CNRTL.

enlaces externos